[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 704
PlayResY: 400
ScaledBorderAndShadow: yes
;Video Aspect Ratio: 0
;Video Zoom: 8
Video Position: 6237
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00111111,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,12,0
Style: Initial,Impact,30,&H00CCCCCC,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,10,10,25,0
Style: cesky,Brush Script,40,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: hacek,Xtreem Medium Demo,120,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: Karaoke Translation,Lighthouse personal use,32,&H00FFFFFF,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,3,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.30,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Tento příběh je smyšlený.\NVšechna jména osob, míst a organizací\Njsou smyšlená.
Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:02.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Dodržujte pravidla silničního provozu\Na jezděte bezpečně.
Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(238,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.13,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(248,108)\blur(3)\fad(100,200)}N
Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(264,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(274,108)\blur(3)\fad(100,200)}T
Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(289,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.73,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(299,108)\blur(3)\fad(100,200)}A
Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(314,108)\blur(3)\fad(100,200)}L
Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:20.57,cesky,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(400,250)\blur(1)\fad(500,500)}cesky
Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:20.57,hacek,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(365,220)\blur(1)\fad(500,500)}ˇ
Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:06.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jo, jo, jo, jo, jo!
Dialogue: 0,0:00:07.85,0:00:09.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}A teď všichni poslouchejte!
Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:13.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}To, na co všichni čekáte je...
Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:13.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}...Hlučná banda!
Dialogue: 0,0:00:15.15,0:00:16.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jsme zpět!
Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:28.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Chci se osvobodit a zbavit se pojistky ve svém srdci.
Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:33.89,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Dej stranou své emoce a polib mě.
Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:37.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Vždy pod tlakem, tak jako v přecpaném vlaku...
Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:40.95,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...říkám ti, dívej se na mě z toho netečného davu...
Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:44.05,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...protože jednou proletím kolem jako blesk...
Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...a projedu pod cílovou vlajkou.
Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:52.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Vidíš ten sen, kterého chceš dosáhnout?
Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:59.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Chci cítit tvou duši ve svých rukách.
Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Ten moment, kdy ke mě přijdeš vycítím.
Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:02.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jen pokračujme. Jsme Hlučná banda!
Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.20,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Pojďte se mnou, pojďte a plačte se mnou.
Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:09.40,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Musíte být, musíte být, teď volní musíte být!
Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:09.40,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Jo!
Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.50,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Hlučná banda, vy jste má Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:15.25,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Můžete pocítit, můžete pocítit, můžete pocítit mou lásku.
Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:15.25,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Pokračuj!
Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:17.70,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Pojďte se mnou, pojďte a plačte se mnou.
Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:21.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Musíte být, musíte být, teď volní musíte být!
Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:21.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Jo!
Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.10,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Hlučná banda, vy jste má Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:25.70,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Můžete to porušit, můžete to porušit...
Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:28.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}...můžete to porušit protože jste Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:32.37,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Tady přichází Hlučná banda, jsme zpět!
Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:04.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\fscx150\fscy165\pos(395,200)\fad(1000,1000)\bord(5)\blur(5)}Díl 13.\NMotivace\N{Motivation}
Dialogue: 0,0:02:06.37,0:02:07.66,Default,Default,0000,0000,0000,,Tak to jo.
Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:10.21,Default,Default,0000,0000,0000,,Takže benzínce?
Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:16.05,Default,Default,0000,0000,0000,,Peníze nic moc, ale dělám tam rád.\NTakže ikdyž jsem každý den od oleje...
Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:18.30,Default,Default,0000,0000,0000,,...tak jsem rád, že můžu dělat s auty.
Dialogue: 0,0:02:19.42,0:02:21.78,Default,Default,0000,0000,0000,,Dospěl jsi, Itsuki.
Dialogue: 0,0:02:22.51,0:02:25.27,Default,Default,0000,0000,0000,,To, že se z tebe stal pracující člověk, tě změnilo.
Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:29.50,Default,Default,0000,0000,0000,,Neřekl bych, že jsem se změnil.
Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:34.40,Default,Default,0000,0000,0000,,Ty jsi taky dospěla.
Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:36.51,Default,Default,0000,0000,0000,,Taky už vypadáš jinak.
Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:37.84,Default,Default,0000,0000,0000,,Opravdu?
Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:39.83,Default,Default,0000,0000,0000,,Myslím, že jsem se vůbec nezměnila.
Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:26.74,Default,Default,0000,0000,0000,,Copak?
Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:29.14,Default,Default,0000,0000,0000,,Mám něco na tváři?
Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:31.76,Default,Default,0000,0000,0000,,Opravdu?
Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:32.82,Default,Default,0000,0000,0000,,Snad ne.
Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:35.73,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Zatraceně.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:38.02,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Je mnohem hezčí!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:44.21,0:03:47.40,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Vypadá to na vytvalostní závod,\Npřesně jak jsme doufal.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.53,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Když je řeč o výdrži, tak určitě\Nneprohraju proti tomu boháčovi.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:55.97,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Kompresor je chytrá volba.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:58.23,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Jeho výkon je snadno ovladatelný.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:00.78,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Bude to těžké.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.66,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Tenhle závod se asi protáhne.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:07.65,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Za takového deště časovka určitě nebude.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:07.65,0:04:08.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Bude to hodně divoké.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:15.80,Default,Default,0000,0000,0000,,To jo.
Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:17.91,Default,Default,0000,0000,0000,,Mimochodem, už mám taky řidičák.
Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:19.95,Default,Default,0000,0000,0000,,Opravdu?
Dialogue: 0,0:04:19.95,0:04:22.63,Default,Default,0000,0000,0000,,Ten s omezením na automaty?
Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:23.82,Default,Default,0000,0000,0000,,Ne.
Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:24.99,Default,Default,0000,0000,0000,,Můžu i s manuálem.
Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:28.47,Default,Default,0000,0000,0000,,Můžu jezdit bratrovým Levinem, když chci.
Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:34.35,Default,Default,0000,0000,0000,,Ač to nevidí rád, tak se občas svezu.\NŘízení jde ale velmi ztuha a je těžké ho ovládat.
Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:35.99,Default,Default,0000,0000,0000,,Máš v plánu si koupit auto?
Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:39.77,Default,Default,0000,0000,0000,,Všechny svoje peníze jsem dala za autoškolu,\Ntakže to bude chvilku trvat.
Dialogue: 0,0:04:39.77,0:04:42.75,Default,Default,0000,0000,0000,,Šetřím si z výplaty.
Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:46.06,Default,Default,0000,0000,0000,,Já jsem dal do 85ky turbo.
........