[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 704
PlayResY: 400
ScaledBorderAndShadow: yes
;Video Aspect Ratio: 0
;Video Zoom: 8
Video Position: 6237
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00111111,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,12,0
Style: Initial,Impact,30,&H00CCCCCC,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,10,10,25,0
Style: cesky,Brush Script,40,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: hacek,Xtreem Medium Demo,120,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: Karaoke Translation,Lighthouse personal use,32,&H00FFFFFF,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,3,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.30,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Tento příběh je smyšlený.\NVšechna jména osob, míst a organizací\Njsou smyšlená.
Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:02.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Dodržujte pravidla silničního provozu\Na jezděte bezpečně.
Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(238,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.13,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(248,108)\blur(3)\fad(100,200)}N
Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(264,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(274,108)\blur(3)\fad(100,200)}T
Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(289,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.73,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(299,108)\blur(3)\fad(100,200)}A
Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(314,108)\blur(3)\fad(100,200)}L
Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:20.57,cesky,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(400,250)\blur(1)\fad(500,500)}cesky
Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:20.57,hacek,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(365,220)\blur(1)\fad(500,500)}ˇ
Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:06.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jo, jo, jo, jo, jo!
Dialogue: 0,0:00:07.85,0:00:09.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}A teď všichni poslouchejte!
Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:13.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}To, na co všichni čekáte je...
Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:13.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}...Hlučná banda!
Dialogue: 0,0:00:15.15,0:00:16.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jsme zpět!
Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:28.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Chci se osvobodit a zbavit se pojistky ve svém srdci.
Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:33.89,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Dej stranou své emoce a polib mě.
Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:37.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Vždy pod tlakem, tak jako v přecpaném vlaku...
Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:40.95,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...říkám ti, dívej se na mě z toho netečného davu...
Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:44.05,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...protože jednou proletím kolem jako blesk...
Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...a projedu pod cílovou vlajkou.
Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:52.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Vidíš ten sen, kterého chceš dosáhnout?
Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:59.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Chci cítit tvou duši ve svých rukách.
Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Ten moment, kdy ke mě přijdeš vycítím.
Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:02.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jen pokračujme. Jsme Hlučná banda!
Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.20,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Pojďte se mnou, pojďte a plačte se mnou.
Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:09.40,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Musíte být, musíte být, teď volní musíte být!
Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:09.40,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Jo!
Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.50,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Hlučná banda, vy jste má Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:15.25,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Můžete pocítit, můžete pocítit, můžete pocítit mou lásku.
Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:15.25,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Pokračuj!
Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:17.70,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Pojďte se mnou, pojďte a plačte se mnou.
Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:21.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Musíte být, musíte být, teď volní musíte být!
Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:21.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Jo!
Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.10,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Hlučná banda, vy jste má Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:25.70,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Můžete to porušit, můžete to porušit...
Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:28.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}...můžete to porušit protože jste Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:32.37,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Tady přichází Hlučná banda, jsme zpět!
Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:43.19,Default,Default,0000,0000,0000,,Vítejte!
Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:45.30,Default,Default,0000,0000,0000,,Čau, Takumi.
Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:46.95,Default,Default,0000,0000,0000,,Itsuki tu je?
Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:48.19,Default,Default,0000,0000,0000,,Itsuki...
Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:52.96,Default,Default,0000,0000,0000,,...si vzal volno.
Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:55.56,Default,Default,0000,0000,0000,,Volno?
Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:56.50,Default,Default,0000,0000,0000,,Abych řekl pravdu...
Dialogue: 0,0:01:57.37,0:01:59.85,Default,Default,0000,0000,0000,,...moc se mi o tom nechce mluvit...
Dialogue: 0,0:01:59.85,0:02:01.99,Default,Default,0000,0000,0000,,...ale přihodilo se mu něco nepěkného.
Dialogue: 0,0:02:10.45,0:02:12.75,Default,Default,0000,0000,0000,,Co že? To jako fakt?
Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:13.61,Default,Default,0000,0000,0000,,Jo.
Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:18.40,Default,Default,0000,0000,0000,,Muselo to s ním dobře zamávat,\Nprotože u něj není obvyklé, aby si bral volno.
Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:22.03,Default,Default,0000,0000,0000,,Nemůžu uvěřit tomu, co se stalo.
Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:27.12,Default,Default,0000,0000,0000,,Byl to milostný trojúhelník\Na on si vytáhl nejkratší sirku.
Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:29.47,Default,Default,0000,0000,0000,,Ale vedl si dobře, to se musí nechat.
Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.80,Default,Default,0000,0000,0000,,Hádám, že to bude mít, co do činění se zkušenostmi.
Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:35.73,Default,Default,0000,0000,0000,,Ty Itsukimu trošku chybí.
Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:39.84,Default,Default,0000,0000,0000,,Ty jsi to měl s Mako stejné.
Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:41.94,Default,Default,0000,0000,0000,,Itsuki by o tobě mohl říct totéž.
Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:43.98,Default,Default,0000,0000,0000,,Ani mi to nepřipomínej.
Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:46.91,Default,Default,0000,0000,0000,,Ještě teď mě srdce bolí.
Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:50.93,Default,Default,0000,0000,0000,,A co takhle Itsukimu zavolat a povzbudit ho?
Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:55.65,Default,Default,0000,0000,0000,,To bych možná mohl, ale povzbuzování mi moc nejde.
Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:58.40,Default,Default,0000,0000,0000,,Nejlepší bude, když ho necháte chvíli o samotě.
Dialogue: 0,0:02:59.14,0:03:04.95,Default,Default,0000,0000,0000,,Jestli se zítra objeví v práci, tak tohle téma je tabu.
Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.25,Default,Default,0000,0000,0000,,Jasné?
Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:07.30,Default,Default,0000,0000,0000,,Jo.
Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:08.57,Default,Default,0000,0000,0000,,Rozumím.
Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:20.20,Default,Default,0000,0000,0000,,Prosil bych plnou nádrž vysokooktanového.
Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:22.06,Default,Default,0000,0000,0000,,Jo, už na to jdu.
Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:28.43,Default,Default,0000,0000,0000,,Ahoj.
Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:29.44,Default,Default,0000,0000,0000,,Tenkrát v noci...
Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:32.11,Default,Default,0000,0000,0000,,Prima, jdeš jako na zavolanou.
Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:34.15,Default,Default,0000,0000,0000,,Chtěl bych si s tebou o něčem promluvit.
Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:35.40,Default,Default,0000,0000,0000,,Se mnou?
Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:42.10,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\fscx150\fscy165\pos(300,200)\fad(1000,1000)\bord(5)\blur(5)}Díl 15.\N4WD komplex\N{4WD Complex}
Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:54.03,Default,Default,0000,0000,0000,,Ať se stalo, co se stalo, Itsukiho to ranilo.
Dialogue: 0,0:03:54.03,0:04:01.17,Default,Default,0000,0000,0000,,Mohl bys mu říct, aby zapomněl na Kazumi\Na našel si nějakou lepší?
........