[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
;Video Aspect Ratio: 0
;Video Zoom: 8
Video Position: 6237
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00111111,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,12,0
Style: Initial,Impact,30,&H00CCCCCC,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,10,10,25,0
Style: cesky,Brush Script,80,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00999999,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: hacek,Xtreem Medium Demo,240,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00999999,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: Karaoke Translation,Lighthouse personal use,32,&H00FFFFFF,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,3,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(175,370)}Tento příběh je smyšlený.\NVšechna jména osob, míst a organizací\Njsou smyšlená.
Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(175,370)}Dodržujte pravidla silničního provozu\Na jezděte bezpečně.
Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:10.20,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\move(235,128,238,135)\blur(3)\fad(500,0)\fscx155\fscy105}INITIAL
Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:12.00,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&HFFFFFF&\3c&H000000\blur(3)\fscx155\fscy105\pos(238,135)}INITIAL
Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:12.30,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\move(238,135,235,130)\blur(3)\fad(0,300)\fscx155\fscy105}INITIAL
Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.50,cesky,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(560,350)\blur(1)\fad(1000,500)}cesky
Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.50,hacek,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(498,290)\blur(1)\fad(1000,500)}ˇ
Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:23.76,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Zvedni ruce vzhůru.
Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.76,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}A teď všichni zvednou ruce!
Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:28.00,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Dej si pauzu, je tu zcela nový svět.
Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:28.00,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}Ty nezastavíš!
Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.47,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Je to překrásný věčný sen...
Dialogue: 0,0:00:30.47,0:00:34.62,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}...kde se o sobě něco naučíš.
Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:34.62,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}Tak jdem!
Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:35.52,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Ou.
Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:35.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}Tak jdem!
Dialogue: 0,0:00:35.85,0:00:38.35,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}A teď ruce nahoru.
Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:43.56,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&HFFAA88&}Jestli si myslíš, že máš štěstí, protože jsi naživu,\Ntak jdi a vsaď vše, co máš.
Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:45.78,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&HFFAA88&}Stejné úkoly tvoří stejné životy...
Dialogue: 0,0:00:45.78,0:00:48.48,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&HFFAA88&}...ale tvá vášeň pro tvůj sen dělá ten rozdíl.
Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:50.90,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&HFFAA88&}Nikdy nemůžeš použít eskalátor...
Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:53.29,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&HFFAA88&}...ale zas získáš na síle. Jéé, jéé.
Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:55.20,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&HFFAA88&}Občas musíš jít po schodech.
Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:58.08,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&HFFAA88&}Upravit si je tak, jak se ti líbí.
Dialogue: 0,0:00:58.08,0:01:01.90,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Teď máme těžké dny. {\alpha&HFF&}Víš?
Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:03.10,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Teď máme těžké dny. Víš?
Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:07.80,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Jen se tomu směj, protože to je hra, kterou stojí za to hrát.
Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:10.33,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Podívejme se, jak rychle to zvládneš.
Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:15.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Zvedni ruce jednou provždy.
Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:15.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}A teď všichni zvednou ruce!
Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:19.38,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Utíkej, ospalý vyzyvateli.
Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:19.38,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}Ty nezastavíš!
Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:21.84,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Je to úkol daný nikdy nekončícím snem...
Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:26.00,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}...ve kterém teď hledáš důvod, proč žít.
Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:26.00,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}Tak jdem!
Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:26.90,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}Ou.
Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:27.05,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,42)}{\c&HFFAA88&}Tak jdem!
Dialogue: 0,0:01:27.05,0:01:30.00,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,10)}{\c&H10d060&}A teď ruce nahoru.
Dialogue: 0,0:01:36.80,0:01:47.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}Po maturitě se Takumi Fujiwara přidal
Dialogue: 0,0:01:38.35,0:01:48.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}k Projectu D vedeném Ryosukem Takahashi
Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:50.35,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}a jako downhillový specialista, spolu s vrchařem
Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:51.90,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}Keisukem Takahashi, vyhrál celou řadu vítězství
Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:53.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}při závodech v Točigi, Saitamě a Ibaraki.
Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:55.10,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}Ačkoliv Takumiho poslední závod s Joshimou Toshiyou
Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:56.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}z týmu Purple Shadow neskončil úplně podle jeho představ,
Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:58.30,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a6\move(424,500,424,-10)}tak závod vyhrál, i přesto, že vlastní souboj prohrál.
Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:25.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}To řízení jednou rukou je divné.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:36.95,0:02:40.82,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Nebyl bych schopný dostatečně rychle zareagovat,\Nkdyby se něco stalo.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:43.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\c&HD0D0D0&}Řízení jednou rukou funguje...
Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:48.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\c&HD0D0D0&}...jen když řídíš s naprostou jistotou...
Dialogue: 0,0:02:48.45,0:02:55.52,Default,Default,0000,0000,0000,,{\c&HD0D0D0&}...a jsi schopen na 100% předvídat,\Nco se stane, ikdyž jedeš na limitu.
Dialogue: 0,0:02:56.67,0:02:58.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Je to přesně, jak Ryosuke říkal.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:02.55,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Dokud člověk nemá stoprocentní jistotu ve všem, co dělá...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:08.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}...tak takhle nemůže závodit.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:36.00,Default,Default,0000,0000,0000,,Rozvoz je hotový.
Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:37.50,Default,Default,0000,0000,0000,,Dobrá práce.
Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:40.25,Default,Default,0000,0000,0000,,Půjdu si trochu odpočinout, než půjdu do práce.
Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:42.70,Default,Default,0000,0000,0000,,Kam pojedete tentokrát?
Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.15,Default,Default,0000,0000,0000,,Tenhle týden máme pauzu, protože se 86ka musí opravit.
Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:50.05,Default,Default,0000,0000,0000,,Poslední závod v Ibaraki bude příští víkend.
Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:52.43,Default,Default,0000,0000,0000,,Poté zamíříme do Kanagawy.
Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:55.26,Default,Default,0000,0000,0000,,Tak daleká cesta bude náročná.
Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:05.85,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Konečně se postavíte tváří v tvář skutečným překážkám.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:12.40,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\fscx140\fscy165\pos(375,280)\fad(1000,1000)\bord(0)\shad(1)}Díl 1.\NOsudové setkání\N{Fateful Encounter}
Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:25.86,Default,Default,0000,0000,0000,,Takumi.
Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:28.75,Default,Default,0000,0000,0000,,Čau, Takumi.
Dialogue: 0,0:04:28.75,0:04:29.90,Default,Default,0000,0000,0000,,Jak se daří?
Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:33.33,Default,Default,0000,0000,0000,,Ahoj, Iketani a Kenji.
Dialogue: 0,0:04:33.33,0:04:37.25,Default,Default,0000,0000,0000,,Vůbec vám ty horké noci nezávidím.
Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:40.22,Default,Default,0000,0000,0000,,Neprovokuj mě stejně, jako Kenji.
Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:43.85,Default,Default,0000,0000,0000,,Já pracuju, ale on se tady jen tak poflakuje.
Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:45.03,Default,Default,0000,0000,0000,,Co to s tebou je?
Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:47.33,Default,Default,0000,0000,0000,,To jsi to nemohl říct trošku kulantněji, Iketani?
Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:49.04,Default,Default,0000,0000,0000,,Je to tak.
Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:52.74,Default,Default,0000,0000,0000,,Kenji nemá nikoho jiného, s kým by trávil čas.
Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:53.65,Default,Default,0000,0000,0000,,Drž pec!
Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:58.15,Default,Default,0000,0000,0000,,Závodníci nepotřebujou holky!
........