1
00:00:02,324 --> 00:00:07,641
Věděl by někdo, proč Melville
střídá osobu vypravěče

2
00:00:07,642 --> 00:00:09,979
mezi Izmaelem a Achabem?

3
00:00:18,142 --> 00:00:19,204
Sheldone?

4
00:00:19,205 --> 00:00:22,197
Mám břichabol,
musím na ošetřovnu.

5
00:00:22,198 --> 00:00:23,597
Břichabol?

6
00:00:24,200 --> 00:00:28,432
Ano, Dereku. Mám břicho
a to bolí. Ergo - břichabol.

7
00:00:28,433 --> 00:00:30,570
-Ergo?
-To je z latiny, Dereku.

8
00:00:30,571 --> 00:00:31,939
Běž na ošetřovnu!

9
00:00:33,699 --> 00:00:35,846
A k vašemu dotazu -
střídáním úhlu pohledu

10
00:00:35,847 --> 00:00:38,870
předkládá čtenáři
širší perspektivu událostí,

11
00:00:38,871 --> 00:00:41,323
než obvykle dovoluje
vyprávění v první osobě.

12
00:00:43,063 --> 00:00:47,340
-Kde jsme to byli?
-A ergo znamená v latině "tudíž".

13
00:00:59,736 --> 00:01:02,073
MALÝ SHELDON

14
00:01:08,150 --> 00:01:09,476
Dobrý den, Noro.

15
00:01:10,184 --> 00:01:13,384
Vida, můj nejoblíbenější pacient!

16
00:01:13,385 --> 00:01:15,511
-Co nás trápí dneska?
-Něco s břichem.

17
00:01:15,512 --> 00:01:19,661
To ne, to je mi líto.
Vezmu si tvou složku.

18
00:01:19,662 --> 00:01:21,600
Během střední školy

19
00:01:21,601 --> 00:01:25,086
jsme se zdravotní sestrou Norou
párkrát unikli hrobníkovi z lopaty.

20
00:01:25,897 --> 00:01:28,857
-Je to jen puchýř.
-Víte to jistě?

21
00:01:28,858 --> 00:01:31,373
Sheldone, přísahám,
že nemáš lepru.

22
00:01:33,186 --> 00:01:34,481
Silné světlo.
........