1
00:00:01,174 --> 00:00:06,491
Věděl by někdo, proč Melville
střídá osobu vypravěče

2
00:00:06,492 --> 00:00:08,829
mezi Izmaelem a Achabem?

3
00:00:16,992 --> 00:00:18,054
Sheldone?

4
00:00:18,055 --> 00:00:21,047
Mám břichabol,
musím na ošetřovnu.

5
00:00:21,048 --> 00:00:22,447
Břichabol?

6
00:00:23,050 --> 00:00:27,282
Ano, Dereku. Mám břicho
a to bolí. Ergo - břichabol.

7
00:00:27,283 --> 00:00:29,420
-Ergo?
-To je z latiny, Dereku.

8
00:00:29,421 --> 00:00:30,789
Běž na ošetřovnu!

9
00:00:32,549 --> 00:00:34,696
A k vašemu dotazu -
střídáním úhlu pohledu

10
00:00:34,697 --> 00:00:37,720
předkládá čtenáři
širší perspektivu událostí,

11
00:00:37,721 --> 00:00:40,173
než obvykle dovoluje
vyprávění v první osobě.

12
00:00:41,913 --> 00:00:46,190
-Kde jsme to byli?
-A ergo znamená v latině "tudíž".

13
00:00:58,586 --> 00:01:00,923
MALÝ SHELDON

14
00:01:07,000 --> 00:01:08,326
Dobrý den, Noro.

15
00:01:09,034 --> 00:01:12,234
Vida, můj nejoblíbenější pacient!

16
00:01:12,235 --> 00:01:14,361
-Co nás trápí dneska?
-Něco s břichem.

17
00:01:14,362 --> 00:01:18,511
To ne, to je mi líto.
Vezmu si tvou složku.

18
00:01:18,512 --> 00:01:20,450
Během střední školy

19
00:01:20,451 --> 00:01:23,936
jsme se zdravotní sestrou Norou
párkrát unikli hrobníkovi z lopaty.

20
00:01:24,747 --> 00:01:27,707
-Je to jen puchýř.
-Víte to jistě?

21
00:01:27,708 --> 00:01:30,223
Sheldone, přísahám,
že nemáš lepru.

22
00:01:32,036 --> 00:01:33,331
Silné světlo.
........