2
00:00:07,992 --> 00:00:11,355
Toto je zlé. Čo mali Torres
a McGee urobiť?

3
00:00:11,356 --> 00:00:14,291
- Povedať pravdu.
- Áno, to je zlé, že?

4
00:00:14,359 --> 00:00:15,926
Hartgrave,
kde je?

5
00:00:15,994 --> 00:00:17,954
Podľa ochranky spoločnosti
práve prišiel.

6
00:00:17,996 --> 00:00:20,630
- Dobre, ideme.
- Dobre.

7
00:00:20,699 --> 00:00:23,400
Možno to nebude ža tak zlé.

8
00:00:23,469 --> 00:00:27,671
Je to Ministerstvo obrany
Spojených štátov.

9
00:00:27,739 --> 00:00:29,673
- Ideme.
- Teraz robí pochôdzky po domoch?

10
00:00:31,076 --> 00:00:34,144
Áno, to je zlé.

11
00:00:35,714 --> 00:00:37,581
Páni,

12
00:00:37,649 --> 00:00:40,283
dajte mi chvíľočku.
Riaditeľ Vance.

13
00:00:40,352 --> 00:00:41,751
Minister Crawford.
Rád by som...

14
00:00:41,820 --> 00:00:44,087
Nielenže NCIS
nerešpektuje priame rozkazy,

15
00:00:44,156 --> 00:00:46,823
vy ste sa nabúrali do vládnych
záznamov.

16
00:00:46,892 --> 00:00:48,358
Títo agenti sú za toto zodpovední?

17
00:00:48,427 --> 00:00:51,628
Chcem len dodať, že ak máte
heslo je to stále nabúranie sa?

19
00:00:53,499 --> 00:00:54,631
Zbrane a odznaky, hneď.

20
00:00:58,403 --> 00:01:01,371
Riaditeľ Vance, zastavujem vyšetrovanie.

21
00:01:01,440 --> 00:01:04,207
A pokiaľ ide o zvláštnych agentov

22
00:01:04,276 --> 00:01:07,878
McGeeho a Torresa,

23
00:01:07,946 --> 00:01:09,946
vy dvaja pôjdete to väzenia.

24
00:01:12,851 --> 00:01:16,851
<b>? NCIS 16x11 ?</b>

........