1
00:02:37,987 --> 00:02:41,775
FILMHOUSE
uvádí
2
00:02:46,347 --> 00:02:50,977
MUŽ SE ŽELEZNOU MASKOU
3
00:05:21,147 --> 00:05:24,987
Pochopte, pane, mám přísný
rozkaz nikoho do věznice nepouštět,
4
00:05:24,987 --> 00:05:27,547
ale když to nařídil ministr Fouquet...
5
00:05:31,467 --> 00:05:35,016
Natahují ho na skřipec,
vždycky jim to rozváže jazyk.
6
00:05:52,907 --> 00:05:55,341
Řekněte mi, pane, proč tak mladá dáma
7
00:05:55,547 --> 00:05:59,586
od dvora Jeho Veličenstva jde
navštívit stařičkého De La Valliera?
8
00:05:59,747 --> 00:06:01,465
Je to jeho dcera.
9
00:06:02,107 --> 00:06:04,496
Ale monsieur Fouquet
by to nerad zveřejňoval.
10
00:06:04,627 --> 00:06:07,141
Jsem správcem Bastilly a umím mlčet.
11
00:06:12,027 --> 00:06:13,745
Kriste pane!
12
00:06:25,387 --> 00:06:29,016
Pane, chci vědět, proč mě tady vězníte.
13
00:06:29,667 --> 00:06:33,137
Z čeho jsem nařčen?
Nic jsem přece neudělal!
14
00:06:34,507 --> 00:06:37,067
Všichni vězni tvrdí, že jsou nevinní.
15
00:06:47,227 --> 00:06:50,742
Řekl jste, že mě
s ním necháte samotnou.
16
00:06:52,107 --> 00:06:53,984
Pět minut, víc ne.
17
00:07:09,547 --> 00:07:11,139
Otče.
18
00:07:12,387 --> 00:07:15,663
Kdo jste, co ode mne chcete?
19
00:07:16,387 --> 00:07:17,945
Jsem Louisa.
20
00:07:18,867 --> 00:07:20,459
Louisa?
21
00:07:21,107 --> 00:07:22,665
Louisa.
22
00:07:25,587 --> 00:07:29,899
To není možné,
to se mi jenom zdá.
23
00:07:30,107 --> 00:07:33,656
Ne, otče, nezdá se vám to.
........