1
00:02:37,987 --> 00:02:41,775
FILMHOUSE
uvádí

2
00:02:46,347 --> 00:02:50,977
MUŽ SE ŽELEZNOU MASKOU

3
00:05:21,147 --> 00:05:24,987
Pochopte, pane, mám přísný
rozkaz nikoho do věznice nepouštět,

4
00:05:24,987 --> 00:05:27,547
ale když to nařídil ministr Fouquet...

5
00:05:31,467 --> 00:05:35,016
Natahují ho na skřipec,
vždycky jim to rozváže jazyk.

6
00:05:52,907 --> 00:05:55,341
Řekněte mi, pane, proč tak mladá dáma

7
00:05:55,547 --> 00:05:59,586
od dvora Jeho Veličenstva jde
navštívit stařičkého De La Valliera?

8
00:05:59,747 --> 00:06:01,465
Je to jeho dcera.

9
00:06:02,107 --> 00:06:04,496
Ale monsieur Fouquet
by to nerad zveřejňoval.

10
00:06:04,627 --> 00:06:07,141
Jsem správcem Bastilly a umím mlčet.

11
00:06:12,027 --> 00:06:13,745
Kriste pane!

12
00:06:25,387 --> 00:06:29,016
Pane, chci vědět, proč mě tady vězníte.

13
00:06:29,667 --> 00:06:33,137
Z čeho jsem nařčen?
Nic jsem přece neudělal!

14
00:06:34,507 --> 00:06:37,067
Všichni vězni tvrdí, že jsou nevinní.

15
00:06:47,227 --> 00:06:50,742
Řekl jste, že mě
s ním necháte samotnou.

16
00:06:52,107 --> 00:06:53,984
Pět minut, víc ne.

17
00:07:09,547 --> 00:07:11,139
Otče.

18
00:07:12,387 --> 00:07:15,663
Kdo jste, co ode mne chcete?

19
00:07:16,387 --> 00:07:17,945
Jsem Louisa.

20
00:07:18,867 --> 00:07:20,459
Louisa?

21
00:07:21,107 --> 00:07:22,665
Louisa.

22
00:07:25,587 --> 00:07:29,899
To není možné,
to se mi jenom zdá.

23
00:07:30,107 --> 00:07:33,656
Ne, otče, nezdá se vám to.

........