1
00:00:19,412 --> 00:00:24,412
z anglických titulků přeložila cibina

2
00:00:26,600 --> 00:00:28,800
TENTO PŘÍBĚH JE Z VĚTŠÍ ČÁSTI PRAVDIVÝ

3
00:00:28,884 --> 00:00:30,419
<i>Dobře, 1-10, tady dispečink.</i>

4
00:00:30,421 --> 00:00:31,952
<i>Slyšíte?</i>

5
00:00:31,954 --> 00:00:33,657
<i>Tady 1-10. Povídej.</i>

6
00:00:34,391 --> 00:00:35,890
<i>Jaká je vaše 20, 1-10?</i>

7
00:00:38,096 --> 00:00:39,994
<i>Dobře, 1-10,
jaká je vaše 20?</i>

8
00:00:38,099 --> 00:00:41,429
BELLMEAD, TEXAS
26. července 1981, 10:02

9
00:00:39,996 --> 00:00:41,429
<i>Jsme přímo za rohem, Marianne.</i>

10
00:00:41,431 --> 00:00:42,698
<i>Co potřebuješ?</i>

11
00:00:42,700 --> 00:00:43,798
<i>Máme tu 4-1-5</i>

12
00:00:43,800 --> 00:00:45,969
<i>na ulici South Corbine 68.</i>

13
00:01:16,233 --> 00:01:18,467
<i>Všem jednotkám.
Probíhá 211.</i>

14
00:01:18,469 --> 00:01:19,669
<i>American Bank.</i>

15
00:01:20,636 --> 00:01:23,038
<i>Podezřelý řídí bílý sedan.
Opakuji.</i>

16
00:01:23,040 --> 00:01:25,607
<i>Podezřelý je ozbrojený
a řídí bílý sedan.</i>

17
00:01:25,609 --> 00:01:27,576
<i>1-10 na cestě.</i>

18
00:01:33,516 --> 00:01:35,083
<i>Vidíme bílý sedan</i>

19
00:01:35,085 --> 00:01:36,083
<i>jedoucí jižně po hlavní.</i>

20
00:01:36,085 --> 00:01:37,553
<i>Opakuji. Jede jižně po hlavní,</i>

21
00:01:37,555 --> 00:01:39,621
<i>míří k vjezdu na I-35.</i>

22
00:01:39,623 --> 00:01:41,756
<i>Pronásledujeme ho
a žádáme o posily.</i>

23
00:01:41,758 --> 00:01:43,357
<i>Vidíte ho?</i>

24
00:01:43,359 --> 00:01:44,559
........