1
00:00:17,412 --> 00:00:22,412
z anglických titulků přeložila cibina

2
00:00:24,600 --> 00:00:26,800
TENTO PŘÍBĚH JE Z VĚTŠÍ ČÁSTI PRAVDIVÝ

3
00:00:26,884 --> 00:00:28,419
<i>Dobře, 1-10, tady dispečink.</i>

4
00:00:28,421 --> 00:00:29,954
<i>Slyšíte?</i>

5
00:00:29,954 --> 00:00:31,657
<i>Tady 1-10. Povídej.</i>

6
00:00:32,391 --> 00:00:33,890
<i>Jaká je vaše 20, 1-10?</i>

7
00:00:36,096 --> 00:00:37,994
<i>Dobře, 1-10,
jaká je vaše 20?</i>

8
00:00:36,099 --> 00:00:39,429
BELLMEAD, TEXAS
26. července 1981, 10:02

9
00:00:37,996 --> 00:00:39,429
<i>Jsme přímo za rohem, Marianne.</i>

10
00:00:39,431 --> 00:00:40,698
<i>Co potřebuješ?</i>

11
00:00:40,700 --> 00:00:41,798
<i>Máme tu 4-1-5</i>

12
00:00:41,800 --> 00:00:43,969
<i>na ulici South Corbine 68.</i>

13
00:01:14,233 --> 00:01:16,467
<i>Všem jednotkám.
Probíhá 211.</i>

14
00:01:16,469 --> 00:01:17,669
<i>American Bank.</i>

15
00:01:18,636 --> 00:01:21,038
<i>Podezřelý řídí bílý sedan.
Opakuji.</i>

16
00:01:21,040 --> 00:01:23,607
<i>Podezřelý je ozbrojený
a řídí bílý sedan.</i>

17
00:01:23,609 --> 00:01:25,576
<i>1-10 na cestě.</i>

18
00:01:31,516 --> 00:01:33,083
<i>Vidíme bílý sedan</i>

19
00:01:33,085 --> 00:01:34,083
<i>jedoucí jižně po hlavní.</i>

20
00:01:34,085 --> 00:01:35,553
<i>Opakuji. Jede jižně po hlavní,</i>

21
00:01:35,555 --> 00:01:37,621
<i>míří k vjezdu na I-35.</i>

22
00:01:37,623 --> 00:01:39,756
<i>Pronásledujeme ho
a žádáme o posily.</i>

23
00:01:39,758 --> 00:01:41,357
<i>Vidíte ho?</i>

24
00:01:41,359 --> 00:01:42,559
........