1
00:00:09,392 --> 00:00:12,755
Toto je špatné. Co měli Torres
a McGee udělat?

2
00:00:12,756 --> 00:00:15,691
- Říci pravdu.
- Ano, to je špatné, že?

3
00:00:15,759 --> 00:00:17,326
Hartgrave,
kde je?

4
00:00:17,394 --> 00:00:19,354
Podle ochranky společnosti
právě přišel.

5
00:00:19,396 --> 00:00:22,030
- Dobře, jdeme.
- Dobře.

6
00:00:22,099 --> 00:00:24,800
Možná to nebude až tak špatné.

7
00:00:24,869 --> 00:00:29,071
Je to Ministerstvo obrany
Spojených států.

8
00:00:29,139 --> 00:00:31,073
- Jdeme.
- Teď dělá domácí obchůzky?

9
00:00:32,476 --> 00:00:35,544
Ano, to je špatné.

10
00:00:37,114 --> 00:00:38,981
Pánové,

11
00:00:39,049 --> 00:00:41,683
dejte mi chviličku.
Řediteli Vance.

12
00:00:41,752 --> 00:00:43,151
Ministře Crawforde.
Rád bych...

13
00:00:43,220 --> 00:00:45,487
nejenže NCIS
nerespektuje přímé rozkazy,

14
00:00:45,556 --> 00:00:48,223
nabourali jste se do tajných
vládních záznamů.

15
00:00:48,292 --> 00:00:49,758
Tito agenti jsou
za to zodpovědní?

16
00:00:49,827 --> 00:00:53,028
Myslím, je to nabourání
pokud máte heslo?

17
00:00:54,899 --> 00:00:56,031
Zbraně a odznaky, hned.

18
00:00:59,803 --> 00:01:02,771
Řediteli Vance, zastavuji
vaše vyšetřování.

19
00:01:02,840 --> 00:01:05,607
A pokud jde o zvláštní agenty

20
00:01:05,676 --> 00:01:09,278
McGeeho a Torrese,

21
00:01:09,346 --> 00:01:11,346
vy dva půjdete
do vězení.

22
........