1
00:00:00,630 --> 00:00:04,630
Přeloženo z polského originálu.

2
00:00:06,563 --> 00:00:09,392
<i>Radši odjeď.
Radši hned odjeď.</i>

3
00:00:11,282 --> 00:00:13,192
BAN BAINOVI.

4
00:00:13,217 --> 00:00:15,262
Pane Baine, Edgar Whitman.

5
00:00:15,306 --> 00:00:16,873
Rád vás vidím, Nathaniel Bain.

6
00:00:16,916 --> 00:00:18,700
Vítejte v Paul Revere University.
/PRU/

7
00:00:18,744 --> 00:00:19,701
Tudy.

8
00:00:19,745 --> 00:00:20,964
<i>Shnij!</i>

9
00:00:25,032 --> 00:00:29,689
O míli jsme překonali
rovnost v této zemi.

10
00:00:29,886 --> 00:00:34,760
Pohlaví, rasa, politika identity.

11
00:00:34,804 --> 00:00:39,199
Celý čas se chvástáme a blouzníme
o bezpečných zónách,

12
00:00:39,243 --> 00:00:43,574
o digitálních koupelnách,
a pohodlí psů víc,

13
00:00:43,617 --> 00:00:47,599
než o bohatství a radostech

14
00:00:47,642 --> 00:00:49,862
střední třídy.

15
00:00:53,945 --> 00:00:55,294
Ať přijde peklo či povodeň,

16
00:00:55,337 --> 00:00:56,861
postavíme tuto zemi
zpátky na nohy.

17
00:00:59,167 --> 00:01:02,736
Nebudeme se omlouvat,

18
00:01:02,780 --> 00:01:08,133
že jsme silní, bílí a muži.

19
00:01:10,440 --> 00:01:13,225
Nikdy.

20
00:01:13,268 --> 00:01:15,314
<i>- Řekni jim to.
- Ano!</i>

21
00:01:16,794 --> 00:01:19,405
Ty fašistická svině.
Jsi nacistický odpad.

22
00:01:30,895 --> 00:01:32,766
Hezká řeč.

23
00:01:32,810 --> 00:01:35,247
Dělej, co dělat musíš.

........