1
00:01:13,324 --> 00:01:19,090
Tweedy - Summer Noon
(Naživo na frekvencii 89,3)

2
00:01:22,959 --> 00:01:24,465
Nemyslím, že tu môžete fajčiť.

3
00:01:26,337 --> 00:01:27,345
Pardon.

4
00:01:28,631 --> 00:01:31,134
- Prepáčte.
- Čože?

5
00:01:32,969 --> 00:01:34,522
Nemyslím, že tu môžete fajčiť.

6
00:01:39,308 --> 00:01:41,064
Ak si niečo kúpite, zahasím ju.

7
00:02:06,252 --> 00:02:07,509
Zdravím. Vidíte toto?

8
00:02:07,628 --> 00:02:09,799
Práve som si ten album
kúpil na Amazone

9
00:02:09,880 --> 00:02:11,553
za menej peňazí, než chcete tu.

10
00:02:13,884 --> 00:02:15,438
Ste kretén. Dovi.

11
00:02:22,768 --> 00:02:24,061
Dobre.

12
00:02:24,145 --> 00:02:27,324
Kto mi vymenuje niektoré symptómy
choroby koronárnych artérií?

13
00:02:28,649 --> 00:02:30,535
- Sam?
- Bolesť na hrudi.

14
00:02:30,609 --> 00:02:34,073
Áno, ako angína spôsobená
nedostatočným prívodom krvi

15
00:02:34,155 --> 00:02:36,409
do srdcového svalu. Ďalej? Áno.

16
00:02:36,490 --> 00:02:39,124
Nepravidelný tep, silný tep.

17
00:02:39,201 --> 00:02:41,503
Palpitácie, áno, aj keď silný tep

18
00:02:41,579 --> 00:02:44,343
asi nieje symptóm bežného stavu.

19
00:02:44,415 --> 00:02:48,342
Teda ak pacient nieje zamilovaný.

20
00:02:50,338 --> 00:02:52,508
Tak dobre, komory. Pozrime sa na ne.

21
00:03:06,771 --> 00:03:08,064
Leslie, ahoj.

22
00:03:08,147 --> 00:03:09,535
Ahoj. Ako to ide, Frank?

23
00:03:09,982 --> 00:03:11,156
Ide to.

24
00:03:20,576 --> 00:03:22,249
........