1
00:01:17,239 --> 00:01:21,336
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:01:44,414 --> 00:01:46,428
Co tady děláš?

3
00:01:50,560 --> 00:01:53,780
- Chtěl jsem tě vidět.
- Kvůli čemu?

4
00:01:54,308 --> 00:01:57,020
Myslel jsem, že bychom
mohli být stále přátelé.

5
00:01:57,695 --> 00:01:59,720
Strýček to zakázal.

6
00:01:59,840 --> 00:02:02,646
- Já vím, ale myslel jsem...
- Co jsi myslel?

7
00:02:02,880 --> 00:02:05,959
Že budu ignorovat jeho přání?
Strýček měl pravdu.

8
00:02:06,079 --> 00:02:09,518
- Vy Medicejové jste průbojní!
- Přestaň, Francesco!

9
00:02:09,742 --> 00:02:11,880
- Řekl jsem, přestaň.
- Nebo co?

10
00:02:12,000 --> 00:02:15,694
Pošleš svého zmrzačeného otce,
aby se za mnou dokulhal?

11
00:02:25,720 --> 00:02:28,751
Vezmi to zpátky! Vezmi to zpátky!

12
00:02:32,804 --> 00:02:35,562
Myslíš, že Pazziovi
proti tobě kují pikle?

13
00:02:36,761 --> 00:02:40,556
Proč jinak by byl Francesco v Římě,
setkával se se Salviatim?

14
00:02:40,676 --> 00:02:43,920
- Nemůžou být k jejich setkání
nevinné důvody? - V noci?

15
00:02:44,040 --> 00:02:45,640
Potají?

16
00:02:45,760 --> 00:02:47,218
Ne.

17
00:03:07,345 --> 00:03:09,719
Děkuji, že jste přišel,
pane Montesecco.

18
00:03:09,839 --> 00:03:12,163
Nemohl jsem si pomoct,
byl jsem zvědavý.

19
00:03:12,283 --> 00:03:16,152
Co by chtěl arcibiskup
a bankéř vojákovi?

20
00:03:59,467 --> 00:04:02,714
Najdou tě připravenějšího,
než byl Galeazzo Sforza.

21
00:04:03,042 --> 00:04:07,721
Nemůžu se smířit s těmi ozbrojenými
strážemi, kteří mi dýchají za krk!

........