2
00:00:01,159 --> 00:00:03,119
V minulých dílech...

3
00:00:03,119 --> 00:00:04,829
Co je to s tebou?

4
00:00:04,829 --> 00:00:07,290
Nemyslím si, že jsem Ash Tyler,
důstojník Hvězdné flotily.

5
00:00:07,290 --> 00:00:09,125
Ne doopravdy, teď už ne.

6
00:00:09,125 --> 00:00:12,128
Přetvořili jsme Voqa do podoby člověka.

7
00:00:12,128 --> 00:00:14,839
Naroubovali jsme jeho duši
na duši Tylera.

8
00:00:14,839 --> 00:00:18,927
Neumím říci, kde končí váš Voq
a začíná náš Tyler,

9
00:00:18,927 --> 00:00:21,596
ale oba jsou v ohrožení života.

10
00:00:21,596 --> 00:00:24,182
Ale musím to udělat osobně.

11
00:00:28,519 --> 00:00:32,231
Logika říká, že není tou,
kterou jsem zradila.

12
00:00:32,231 --> 00:00:33,191
Je to jen duch.

13
00:00:37,153 --> 00:00:39,322
Tady už nemám žádnou budoucnost.

14
00:00:39,322 --> 00:00:41,699
Najdi cestu domů.
Trochu je zdržím.

15
00:00:41,699 --> 00:00:43,326
Transportujte ji.

16
00:00:49,082 --> 00:00:52,001
Co jsi to udělala?

17
00:00:52,001 --> 00:00:56,547
Když zničíme jádro, následná exploze
bude tvořena čistě myceliovou energií.

18
00:00:56,547 --> 00:00:59,717
Když se udržíme dost dlouho,
energie by mohla aktivovat pohon,

19
00:00:59,717 --> 00:01:01,511
a vy nás můžete dovést domů.

20
00:01:05,306 --> 00:01:08,101
Přestřelili jsme o 9 měsíců.

21
00:01:08,101 --> 00:01:09,602
Jestli se té mapě dá věřit,

22
00:01:09,602 --> 00:01:12,480
tak to vypadá,
že Klingoni vyhráli válku.

23
00:01:25,285 --> 00:01:26,786
Kapitáne.

24
00:01:26,786 --> 00:01:28,663
Císařovno.

........