1
00:00:00,980 --> 00:00:02,492
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,900 --> 00:00:04,456
Kde je Jeremiah?

3
00:00:08,639 --> 00:00:11,952
Selina není sama sebou, Alfrede.
Zoufale touží po pomstě.

4
00:00:12,200 --> 00:00:15,002
Nemůžete ji zachránit před ní samou.

5
00:00:15,926 --> 00:00:20,549
Tentokrát jsem se vzbudil na střeše.
Nemám tušení, jak jsem se tam dostal.

6
00:00:21,753 --> 00:00:23,992
Dokud budeme v Útočišti naživu,

7
00:00:24,080 --> 00:00:26,080
v Gothamu bude naděje.

8
00:00:29,859 --> 00:00:32,199
Pomoc mi slibujete už celé týdny.

9
00:00:32,520 --> 00:00:34,700
<i>Snažím se vám sehnat pomoc.</i>

10
00:00:35,680 --> 00:00:38,856
Přísahám, že se nezastavím,
dokud nenajdu viníky.

11
00:00:40,666 --> 00:00:43,146
Vím o chlapovi, co prodává RPG.

12
00:00:43,780 --> 00:00:45,493
Prosím, neubližujte mi.

13
00:00:45,560 --> 00:00:48,115
Jen chci vědět, co jste viděla.

14
00:00:48,250 --> 00:00:50,436
Měl jste nějakou raketu.

15
00:00:51,260 --> 00:00:54,021
A vystřelil jste na tu budovu.

16
00:01:03,200 --> 00:01:04,826
<i>Ruce vzhůru, pane Gordone.</i>

17
00:01:05,520 --> 00:01:07,726
<i>Promiň, Steve,
donutili mě k tomu.</i>

18
00:01:08,940 --> 00:01:10,377
<i>Vy buďte potichu.</i>

19
00:01:10,453 --> 00:01:14,107
<i>Slečno Zantová, omlouváme se za
vyrušení, ale budete muset jít s námi.</i>

20
00:01:14,186 --> 00:01:16,379
<i>Už můžete dát ruce dolů,
pane Gordone.</i>

21
00:01:16,525 --> 00:01:18,066
Otočte se.

22
00:01:23,039 --> 00:01:24,819
Nějaký problém, pane policisto?

23
00:01:24,916 --> 00:01:27,992
Víme, že raketu, která zničila
Útočiště, jste prodal vy.

24
........