1
00:00:06,032 --> 00:00:10,270
Preklad z anglických titulkov:
MIHLA

2
00:00:21,240 --> 00:00:25,240
O chvíľu sme v Norheime, ľudkovia.
Na to si pripijeme!

3
00:00:25,640 --> 00:00:26,880
Hurá!

4
00:00:26,960 --> 00:00:30,840
V prvom rade musím povedať,
že sa medzi nami vytvorilo zvláštne puto.

5
00:00:30,920 --> 00:00:32,880
Medzi všetkými. Navzájom.

6
00:00:32,960 --> 00:00:36,200
A to je krásne, pravda,
ľudkovia?

7
00:00:41,760 --> 00:00:45,640
Niektorí možno postrehli,
že sme sa plavili na Západ.

8
00:00:45,720 --> 00:00:48,280
Jarl Varg o tom však
vedieť nemusí.

9
00:00:48,360 --> 00:00:50,680
Keby sa teda ktokoľvek pýtal,
povedzte, že sme boli na Východe, dobre?

10
00:00:52,520 --> 00:00:54,080
S dovolením.

11
00:00:54,160 --> 00:00:55,480
Máme klamať?

12
00:00:56,600 --> 00:00:59,760
Zapliesť sa do pavučiny
lží je totiž stresujúce.

13
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
Áno.

14
00:01:00,920 --> 00:01:02,360
Iste, lenže...

15
00:01:02,440 --> 00:01:04,800
Vie niekto,
čo je to "krvavý orol"?

16
00:01:07,040 --> 00:01:10,800
To je situácia,
keď vám narežú chrbát,

17
00:01:10,880 --> 00:01:14,440
odseknú od chrbtice rebrá
a vykrútia ich tak,

18
00:01:14,520 --> 00:01:16,280
aby pripomínali krídla.

19
00:01:16,360 --> 00:01:18,680
Nakoniec vám vytiahnu pľúca.

20
00:01:20,080 --> 00:01:24,800
A ak niekto čo len mukne
o nejakom Západe,

21
00:01:24,880 --> 00:01:27,120
zažije "krvavého orla".

22
00:01:27,200 --> 00:01:29,120
Tak sa veci majú.

........