1
00:00:07,600 --> 00:00:09,226
<i>Ruce vzhůru, pane Gordone.</i>

2
00:00:09,920 --> 00:00:12,126
<i>Promiň, Steve,
donutili mě k tomu.</i>

3
00:00:13,340 --> 00:00:14,777
<i>Vy buďte potichu.</i>

4
00:00:14,853 --> 00:00:18,507
<i>Slečno Zantová, omlouváme se za
vyrušení, ale budete muset jít s námi.</i>

5
00:00:18,586 --> 00:00:20,779
<i>Už můžete dát ruce dolů,
pane Gordone.</i>

6
00:00:20,925 --> 00:00:22,466
Otočte se.

7
00:00:27,439 --> 00:00:29,219
Nějaký problém, pane policisto?

8
00:00:29,316 --> 00:00:32,392
Víme, že raketu, která zničila
Útočiště, jste prodal vy.

9
00:00:32,796 --> 00:00:35,416
- A?
- Chci vědět, kdo ji koupil.

10
00:00:35,648 --> 00:00:38,955
Nebo co?
Zatknete mě?

11
00:00:39,873 --> 00:00:41,979
Kdo mluví o zatýkání?

12
00:00:42,720 --> 00:00:44,338
Chci jméno.

13
00:00:45,054 --> 00:00:46,666
Co na to říkáte, chlapi?

14
00:00:47,943 --> 00:00:49,572
Ukážeme tady poldovi,

15
00:00:49,659 --> 00:00:52,379
jak nakládáme s nezvanými hosty?

16
00:01:01,046 --> 00:01:05,806
Takže kdo ti řekl, že prodávám rakety?

17
00:01:45,213 --> 00:01:46,720
Eduardo?

18
00:01:46,972 --> 00:01:48,613
Dobrá muška, co?

19
00:01:51,262 --> 00:01:52,942
Zahoďte zbraň.

20
00:01:52,983 --> 00:01:55,130
Delta Force, v pořádku.

21
00:01:56,713 --> 00:01:59,033
- Co ty tady děláš?
- No tak.

22
00:01:59,489 --> 00:02:01,802
Naposled jsi utíkal přes přestřelku,

23
00:02:01,840 --> 00:02:04,442
jen abys mi zachránil
zadek z hořícího auta.

........