1
00:00:00,510 --> 00:00:02,880
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,900 --> 00:00:05,640
Náš národ právě
trpí masovou hysteriíí.

3
00:00:05,700 --> 00:00:08,540
Něco jsme viděli
v lese, a bylo to skutečné.

4
00:00:08,620 --> 00:00:11,800
Chcete,
abych prošetřil létající talíře?

5
00:00:11,830 --> 00:00:13,170
Vesmírné lodě, mimozemšťani...

6
00:00:13,190 --> 00:00:15,130
Letectvo ví, že neexistují.

7
00:00:15,160 --> 00:00:17,000
Ti druzí, co tu byli, mi věřili.

8
00:00:17,060 --> 00:00:19,610
- Kteří druzí?
- Ti muži v kloboucích.

9
00:00:20,770 --> 00:00:22,400
Tohle vám tu nechali.

10
00:00:23,530 --> 00:00:26,970
Myslím, že doktor
poslouží svému účelu, co vy?

11
00:00:26,990 --> 00:00:29,670
Něco mi na něm nesedí.

12
00:00:29,690 --> 00:00:32,710
Nelíbí se mi, že klade tolik otázek.

13
00:00:50,530 --> 00:00:52,530
<b>Project Blue Book
S01E03 - The Lubbock Lights</b>

14
00:00:52,530 --> 00:00:53,700
<b>Z anglických titulků přeloži a upravil Kai Orso
původní titulky MementMori</b>

15
00:00:53,700 --> 00:00:58,100
<b><i>Seriál je inspirován vyšetřováním dr. J. Allena Hyneka
pro Letectvo Spojených států ohledně existence UFO</b></i>

16
00:00:58,100 --> 00:01:02,050
<b><i>Vylíčené případy se zakládají na pravdivých událostech.</b></i>

17
00:01:09,050 --> 00:01:11,980
Napadlo mě zajít
v pátek na večeři a do kina.

18
00:01:12,050 --> 00:01:13,810
Chtěla bys?

19
00:01:13,830 --> 00:01:14,890
<i>Na jaký film?</i>

20
00:01:16,210 --> 00:01:19,660
V Rialtu hrají Věc.

21
00:01:19,730 --> 00:01:23,290
<i>Tommy, vždyť víš,
že nemám ráda strašidelné filmy.</i>

22
00:01:23,330 --> 00:01:25,720
Jo, celá se na mě věšíš.

23
00:01:25,730 --> 00:01:28,070
........