1
00:00:02,012 --> 00:00:04,083
Paní Vasilichová,
mám na vás zatykač

2
00:00:04,084 --> 00:00:06,028
a povolení k prohlídce.

3
00:00:06,044 --> 00:00:08,147
Tady bylo
nalezeno Blakelyho auto.

4
00:00:08,148 --> 00:00:10,036
Pravděpodobně tudy nesli tělo.

5
00:00:10,125 --> 00:00:11,356
Andy, jsem ohromena.

6
00:00:11,415 --> 00:00:14,375
Na základě pravděpodobnosti
řeknu, že máš pravdu.

7
00:00:14,391 --> 00:00:17,943
Obhajoba najde jedinou
pochybnost, a jsme vyřízení.

8
00:00:18,023 --> 00:00:19,223
Už to nepotřebujete.

9
00:00:19,255 --> 00:00:21,455
Potřebujeme tělo, Jacku.
To je všechno.

10
00:00:21,525 --> 00:00:23,513
Chcete to udělat za zády
Státního zastupitelství?

11
00:00:23,529 --> 00:00:25,463
Obejít je
a začít vlastní soud?

12
00:00:25,545 --> 00:00:27,761
Ano. Máš zájem
to pro nás udělat?

13
00:00:27,770 --> 00:00:31,494
Tony, podepíšu ex-offo
obvinění do 24 hodin,

14
00:00:31,543 --> 00:00:34,030
pokud se prokuratura
nedohodne na stíhání

15
00:00:34,043 --> 00:00:36,087
Dianny Vasilichové
a jejího syna za vraždu.

16
00:00:36,179 --> 00:00:39,159
Musíme do toho jít.
Tony, nejsme připraveni.

17
00:00:39,175 --> 00:00:43,155
Musíme to vyhrát. A osoba
s největší šancí to vyhrát je...

18
00:00:44,845 --> 00:00:46,546
Vaše důkazy zajistí odsouzení.

19
00:00:46,547 --> 00:00:49,843
Owen je trochu jiný než Janet,
ale je to dobrý advokát.

20
00:00:49,966 --> 00:00:51,298
Jste v dobrých rukou, slibuji.

21
00:00:51,299 --> 00:00:53,123
Před dvěma týdny
jste zaplatila hypotéku

22
........