1
00:00:17,300 --> 00:00:21,935
<i>[Postavy, místa a události se
nezakládají na historických faktech.]</i>
2
00:00:38,588 --> 00:00:40,425
Ty blázne.
3
00:00:40,857 --> 00:00:42,755
Řekni to.
4
00:00:44,628 --> 00:00:46,455
Ty blázne.
5
00:00:46,530 --> 00:00:50,295
Ty blázne! Hraj svoji roli správně!
6
00:00:51,368 --> 00:00:55,065
Ty blázne! Hraj svoji roli správně!
7
00:01:12,656 --> 00:01:15,785
<i>[2. díl]</i>
8
00:01:16,760 --> 00:01:20,490
Vaše Veličenstvo,
takhle nemůžete palác opustit.
9
00:01:20,497 --> 00:01:23,800
Proč bych nemohl,
když máme za mě náhradu?
10
00:01:23,800 --> 00:01:26,470
Může to být štít, který vás ochrání,
11
00:01:26,470 --> 00:01:30,065
ale může to být i meč,
který na vás ukáže.
12
00:01:30,507 --> 00:01:34,340
Na to, aby se stal vaším dvojníkem,
ho musíme pořádně vycvičit,
13
00:01:34,344 --> 00:01:36,270
jinak by se to mohlo
otočit proti nám.
14
00:01:36,279 --> 00:01:39,850
Ten komediant má
v tomhle paláci jenom jednu roli.
15
00:01:39,850 --> 00:01:43,220
Při předstírání, že to jsem já,
ho buď zabijí, nebo otráví.
16
00:01:43,220 --> 00:01:46,280
Co je ještě potřeba připravit?
17
00:01:46,289 --> 00:01:48,655
Už stačí to jenom udělat.
18
00:01:49,860 --> 00:01:52,355
Bylo pro vás těžké to vydržet?
19
00:02:01,605 --> 00:02:03,465
Celé dny
20
00:02:04,474 --> 00:02:07,405
jsem nemohl ani chvilku usnout.
21
00:02:08,078 --> 00:02:12,345
Cítím, že dýky mých nepřátel
na mě míří ze všech stran.
22
00:02:13,016 --> 00:02:14,815
Takovou rychlostí
23
00:02:17,220 --> 00:02:20,285
by mohla být na mých rukou zase krev.
........