1
00:00:04,630 --> 00:00:06,964
<i>Mal som sen, že som bol s ňou.</i>

2
00:00:11,570 --> 00:00:14,238
<i>Bol som uväznený.</i>

3
00:00:15,975 --> 00:00:19,409
<i>Nemohol som sa dostať von.</i>

4
00:00:20,913 --> 00:00:23,847
<i>Napriek tomu som veril</i>
<i>že by som mohol byť záchranca.</i>

5
00:00:27,586 --> 00:00:29,987
<i>Veril som až do samého konca.</i>

6
00:00:32,024 --> 00:00:34,825
<i>Ale niekedy</i>
<i>záchranca nikdy nepríde.</i>

7
00:00:38,430 --> 00:00:42,430
NCIS 16x13 She

8
00:00:42,454 --> 00:00:49,454
== https://ncis-fan.sk/blog/ ==

9
00:00:49,478 --> 00:01:07,798
== Preklad: lajci, saxi, Jenn, milo ==
== Korekcia: lajci ==

10
00:01:08,928 --> 00:01:10,794
Tím Gibbs!

11
00:01:10,863 --> 00:01:12,229
Ste! Všetci!

12
00:01:12,298 --> 00:01:14,331
Pripravený!

13
00:01:14,400 --> 00:01:16,700
Pekné ráno,
a...

14
00:01:16,769 --> 00:01:18,735
Šťastný náhodný deň.

15
00:01:18,804 --> 00:01:21,171
Ďakujem ti.
Na čo je toto?

16
00:01:21,240 --> 00:01:24,141
Namiesto nákupu na Vianoce alebo
na narodeniny,

17
00:01:24,210 --> 00:01:27,811
si vyberiem jeden náhodný dátum,
každý rok a dávam darčeky.

18
00:01:27,880 --> 00:01:29,246
... Prečo?

19
00:01:29,315 --> 00:01:30,848
Urobí ťa to cítiť sa viac zvláštne,

20
00:01:30,916 --> 00:01:32,382
keď dostaneš <i>ďalší</i> darček

21
00:01:32,451 --> 00:01:33,851
keď už si ich nečakal,

22
00:01:33,919 --> 00:01:35,219
alebo už nejaký máš...

23
00:01:35,287 --> 00:01:37,254
náhodný Utorok?

24
........