1
00:00:11,302 --> 00:00:12,804
PŮVODNÍ SERIÁL - NETFLIX

2
00:01:51,903 --> 00:01:52,987
Slaninu?

3
00:01:54,114 --> 00:01:55,281
Fuj. Ne. 

4
00:01:55,490 --> 00:01:58,827
Po tom, co jsem viděla
v Církvi včera, se postím.

5
00:01:59,077 --> 00:02:02,330
Možná do konce života,
určitě do večera. 

6
00:02:02,413 --> 00:02:03,581
Velké plány?

7
00:02:04,082 --> 00:02:06,584
Po Harveyho směně jdeme do kina. 

8
00:02:07,710 --> 00:02:09,504
Pro tebe je to běžná věc.

9
00:02:10,588 --> 00:02:12,882
Brzy to s Lukem taky uděláme.

10
00:02:13,675 --> 00:02:15,552
Fajn, ale jak to chceš zařídit?

11
00:02:15,635 --> 00:02:17,387
Luke se zná s Veleknězem.

12
00:02:17,470 --> 00:02:19,806
Přimluví se za mě u Otce Blackwooda.

13
00:02:19,889 --> 00:02:21,683
Aby zrušil můj trest.

14
00:02:23,268 --> 00:02:25,603
Jsi po uši zamilovaný. 

15
00:02:26,563 --> 00:02:28,189
Kde je tvá teta Hilda?

16
00:02:28,273 --> 00:02:31,860
Pracuje v knihkupectví. Je černý pátek.

17
00:02:31,943 --> 00:02:34,279
To rozhodně není. 

18
00:02:34,362 --> 00:02:36,030
Nemyslím ten čarodějnický.

19
00:02:36,114 --> 00:02:39,325
Je černý pátek pro lidi.
Největší nákupní den roku. 

20
00:02:39,409 --> 00:02:41,786
I u nás bývá touhle dobou rušno.

21
00:02:41,870 --> 00:02:43,580
Vezou těla Kemprových.

22
00:02:43,663 --> 00:02:45,248
A Satan ví, koho dalšího.

23
00:02:45,707 --> 00:02:47,584
Spellmanova márnice. Zelda. 

24
00:02:50,253 --> 00:02:51,171
Ne, nevíme. 

25
........