1
00:00:04,336 --> 00:00:06,512
Tak jak jsi to byla
schopná zachránit mami?

2
00:00:06,537 --> 00:00:08,188
- Já ne, to ty.
- Hmm.

3
00:00:08,579 --> 00:00:10,328
Podívala jsi se na mapu

4
00:00:10,353 --> 00:00:12,196
a viděla jsi spojení, které
jsme přehlédli.

5
00:00:12,355 --> 00:00:14,969
A v ten moment jsem věděl,
že z tebe bude vědec.

6
00:00:14,994 --> 00:00:15,837
- Opravdu?

7
00:00:15,862 --> 00:00:16,446
Ano, věděl.

8
00:00:16,471 --> 00:00:19,637
Když tu mluvíme o vědě,
volají mi z kanceláře.

9
00:00:19,662 --> 00:00:21,307
Promiňte, vydržte chvilku.

10
00:00:21,332 --> 00:00:23,002
Haló?

11
00:00:24,917 --> 00:00:27,549
- Odvedla jsi s ní dobrou práci.
- My jsme odvedli dobrou práci.

12
00:00:30,748 --> 00:00:32,882
Danny, musím ti něco říct.

13
00:00:33,767 --> 00:00:37,343
Můj lymfom je zpátky a
staré složení chemoterapie nefunguje.

14
00:00:39,830 --> 00:00:40,941
Dobře.

15
00:00:40,966 --> 00:00:42,433
Už jsem si vyslechla třetí
i čtvrtý názor

16
00:00:42,458 --> 00:00:45,235
a jediné, co mi zbývá jsou
klinické studie.

17
00:00:45,811 --> 00:00:50,459
V Gaffney mají novou, slibnou
studii, na kterou bych se mohla dostat

18
00:00:50,484 --> 00:00:52,486
a dnes mě kvůli ní vyšetří.

19
00:00:52,781 --> 00:00:54,719
- Ví o tom Robin?
- Hmm.

20
00:00:54,744 --> 00:00:56,554
Proč jsi čekala tak dlouho,
než jsi mi to řekla?

21
00:00:56,860 --> 00:00:58,963
Byla jsem za tebe vdaná, pamatuješ?

22
00:00:58,988 --> 00:01:01,643
Vím, že tvůj první instinkt
je myslet na to nejhorší
........