1
00:01:23,667 --> 00:01:31,592
<i>SERENITY</i>

2
00:02:05,042 --> 00:02:06,376
Vidíš to, kapitán?

3
00:02:06,460 --> 00:02:10,797
Hej. Vidím ho.

4
00:02:13,133 --> 00:02:14,426
Čo si o tom myslíš?

5
00:02:15,719 --> 00:02:17,804
Myslíš, že je tá potvora blízko?

6
00:02:22,518 --> 00:02:26,146
Čo povieš, Duke?
- Je niekde tam dole.

7
00:02:26,230 --> 00:02:28,273
Rozhoduje sa.

8
00:02:44,581 --> 00:02:46,041
Hej, chlapče!

9
00:02:47,084 --> 00:02:49,962
No doriti.
Duke, podaj mi vestu

10
00:02:51,338 --> 00:02:53,548
Dill, čo to robíš?
Už sme nahodili hák.

11
00:02:53,632 --> 00:02:56,301
Budeš musieť podať udicu platiacemu zákazníkovi.

12
00:02:56,385 --> 00:02:59,137
Nie, Duke. Je to on.

13
00:03:00,013 --> 00:03:02,182
Ako môžeš vedieť, že je to tá istá ryba?

14
00:03:02,266 --> 00:03:03,975
Cítim to.

15
00:03:04,059 --> 00:03:05,769
Chop sa kormidla a drž loď v kurze.

16
00:03:05,853 --> 00:03:08,354
Okay, pane.
Môžem si vziať tú tyč, prosím?

17
00:03:08,438 --> 00:03:09,773
Ideme na to , zlato.

18
00:03:09,857 --> 00:03:11,900
Pane, zaplatili sme za toto 700 dolárov.

19
00:03:11,984 --> 00:03:13,485
Dill, ťahaj. Je na háku.

20
00:03:13,569 --> 00:03:15,946
Padaj z tej stoličky a daj tú tyč pánovi.

21
00:03:19,074 --> 00:03:21,535
To je ryba môjho brata, pane.
Vypadnite z tej stoličky.

22
00:03:23,412 --> 00:03:25,704
Drž to.
- Oh, bože.

23
00:03:25,789 --> 00:03:28,500
Sadnite si a držte huby,
obaja.

24
........