1
00:01:23,667 --> 00:01:31,592
<i>SERENITY</i>
2
00:02:05,042 --> 00:02:06,376
Vidíš to, kapitán?
3
00:02:06,460 --> 00:02:10,797
Hej. Vidím ho.
4
00:02:13,133 --> 00:02:14,426
Čo si o tom myslíš?
5
00:02:15,719 --> 00:02:17,804
Myslíš, že je tá potvora blízko?
6
00:02:22,518 --> 00:02:26,146
Čo povieš, Duke?
- Je niekde tam dole.
7
00:02:26,230 --> 00:02:28,273
Rozhoduje sa.
8
00:02:44,581 --> 00:02:46,041
Hej, chlapče!
9
00:02:47,084 --> 00:02:49,962
No doriti.
Duke, podaj mi vestu
10
00:02:51,338 --> 00:02:53,548
Dill, čo to robíš?
Už sme nahodili hák.
11
00:02:53,632 --> 00:02:56,301
Budeš musieť podať udicu platiacemu zákazníkovi.
12
00:02:56,385 --> 00:02:59,137
Nie, Duke. Je to on.
13
00:03:00,013 --> 00:03:02,182
Ako môžeš vedieť, že je to tá istá ryba?
14
00:03:02,266 --> 00:03:03,975
Cítim to.
15
00:03:04,059 --> 00:03:05,769
Chop sa kormidla a drž loď v kurze.
16
00:03:05,853 --> 00:03:08,354
Okay, pane.
Môžem si vziať tú tyč, prosím?
17
00:03:08,438 --> 00:03:09,773
Ideme na to , zlato.
18
00:03:09,857 --> 00:03:11,900
Pane, zaplatili sme za toto 700 dolárov.
19
00:03:11,984 --> 00:03:13,485
Dill, ťahaj. Je na háku.
20
00:03:13,569 --> 00:03:15,946
Padaj z tej stoličky a daj tú tyč pánovi.
21
00:03:19,074 --> 00:03:21,535
To je ryba môjho brata, pane.
Vypadnite z tej stoličky.
22
00:03:23,412 --> 00:03:25,704
Drž to.
- Oh, bože.
23
00:03:25,789 --> 00:03:28,500
Sadnite si a držte huby,
obaja.
24
........