1
00:00:02,698 --> 00:00:04,569
Damien Delaine?

2
00:00:04,613 --> 00:00:06,180
O čo tu ide, Damien?

3
00:00:06,223 --> 00:00:08,008
Delaine uniesol moju dcéru.

4
00:00:08,965 --> 00:00:10,432
- Evie.
- Budem vyjednávať

5
00:00:10,476 --> 00:00:12,316
s Ericom a jedine s Ericom.

6
00:00:12,360 --> 00:00:13,997
Kedy ma odtiaľto pustíte von?

7
00:00:15,450 --> 00:00:17,539
Damien, aj keď dostanete všetko,
čo od tohto chcete,

8
00:00:17,582 --> 00:00:19,497
chcem, aby ste vedeli,
že pôjdem po vás.

9
00:00:20,803 --> 00:00:23,066
Nazvite to mojou celoživotnou vášňou.

10
00:00:24,198 --> 00:00:25,416
Je celý váš.

11
00:00:25,460 --> 00:00:28,327
Keby ste niekedy stretli Erica Beaumonta,

12
00:00:28,376 --> 00:00:31,763
odkážte mu, prosím,
že som sa v ňom mýlil.

13
00:01:11,332 --> 00:01:12,898
Haló?

14
00:01:56,425 --> 00:01:59,525
ZAJTRA TO BUDE DAWN

15
00:02:05,168 --> 00:02:07,257
Eric. Eric.

16
00:02:07,301 --> 00:02:08,519
Áno?

17
00:02:08,563 --> 00:02:10,565
Rozsúď našu stávku.
Ten klient, ktorého sme mali

18
00:02:10,608 --> 00:02:12,306
v New Jersey, práve keď sme
sa s Oliverom pridali

19
00:02:12,349 --> 00:02:15,265
prvýkrát k Cri/Res,
aké mal auto?

20
00:02:15,309 --> 00:02:17,522
New Jersey? Nejaký Ronald.

21
00:02:17,565 --> 00:02:20,009
- Zobral svojho šéfa za rukojemníka.
- Áno

22
00:02:20,052 --> 00:02:21,271
- Ronald Dorsey.
- Dorsey.

23
00:02:21,315 --> 00:02:22,925
- To je on. Áno.
........