1
00:00:08,846 --> 00:00:13,100
z odposlechu
přeložil VEGETOL

2
00:01:29,697 --> 00:01:32,437
<i>Přicházejí!
Zabijte je všechny!</i>

3
00:01:41,125 --> 00:01:45,204
<i>Válka je těžké břímě.</i>

4
00:01:45,254 --> 00:01:52,134
<i>Někdo říká, že je to nutnost.
Jedině tak může dobro zvítězit.</i>

5
00:02:15,201 --> 00:02:21,571
<i>Ale někdy je cena příliš vysoká
na to, aby ospravedlnila prostředky.</i>

6
00:02:33,970 --> 00:02:37,420
Axi. Axi!

7
00:02:43,688 --> 00:02:48,226
<i>Ve jménu spravedlnosti
bylo překročeno mnoho hranic.</i>

8
00:02:48,276 --> 00:02:54,476
<i>Brát život za život roztáčí
jen další nekonečnou spirálu násilí.</i>

9
00:03:13,217 --> 00:03:17,457
<i>Válku musí člověk
vybojovat sám v sobě.</i>

10
00:03:19,682 --> 00:03:26,222
<i>Bude trvat věčnost,
než odčiním zlo, co jsem napáchal.</i>

11
00:03:26,272 --> 00:03:29,517
Modlím se k tobě, Buddho.

12
00:03:29,567 --> 00:03:32,770
Modlím se k dhammě.

13
00:03:32,820 --> 00:03:36,980
Modlím se k sangze.

14
00:03:45,416 --> 00:03:48,828
<i>V našem světě dosáhla
korupce obludných rozměrů.</i>

15
00:03:48,878 --> 00:03:52,999
<i>Na místech jako je Mong La
je to ještě horší.</i>

16
00:03:53,049 --> 00:03:58,421
<i>Obchod s bílým masem
vydělává ročně 32 miliard dolarů.</i>

17
00:03:58,471 --> 00:04:04,302
<i>Pašování zvířat
přibližně 23 miliard dolarů.</i>

18
00:04:04,352 --> 00:04:10,308
<i>Pašování drog vydělává
ročně 150 miliard dolarů.</i>

19
00:04:10,358 --> 00:04:16,356
<i>Jak bojovat se zlem,
když celý svět ztratil cestu?</i>

20
00:04:16,406 --> 00:04:22,606
<i>A co teprve v pohraničním městě
jako je Mong La, kde zákon neexistuje.</i>

21
00:04:23,406 --> 00:04:28,606
POSLEDNÍ MISE

22
........