1
00:00:01,786 --> 00:00:04,886
A. CHRISTIE BYLA V PROSINCI 1926
11 DNÍ NEZVĚSTNÁ

2
00:00:04,910 --> 00:00:08,010
OKOLNOSTI JEJÍHO ZMIZENÍ
NEBYLY NIKDY PROZRAZENY

3
00:00:08,034 --> 00:00:11,334
TENTO FILM PŘEDPOKLÁDÁ,
CO SE ASI PŘIHODILO

4
00:01:25,710 --> 00:01:29,807
<i>Když tahle krvavá válka skončí</i>

5
00:01:29,830 --> 00:01:33,430
<i>Skončí i má vojenská služba</i>

6
00:01:34,230 --> 00:01:38,510
<i>Když obleču si civil</i>

7
00:01:38,630 --> 00:01:42,550
<i>Jak šťasten já budu</i>

8
00:01:43,110 --> 00:01:47,527
<i>Skončí nedělní vojenské přehlídky</i>

9
00:01:47,550 --> 00:01:51,390
<i>Skončí prosby pro opušťák</i>

10
00:01:51,750 --> 00:01:56,247
<i>Můžeme říct celému štábu,</i>

11
00:01:56,270 --> 00:02:00,110
<i>Ať si strčí velitele do...</i>

12
00:02:01,830 --> 00:02:04,310
Ne, nevšímejte si mě.

13
00:02:05,110 --> 00:02:06,470
Slyšela jsem horší.

14
00:02:08,270 --> 00:02:10,486
Dva roky na frontě.

15
00:02:10,509 --> 00:02:11,550
Vulgarismy.

16
00:02:13,190 --> 00:02:15,327
Prvně jsem na to
neměla žaludek.

17
00:02:15,350 --> 00:02:16,807
Ale pak jsem si řekla...

18
00:02:16,830 --> 00:02:19,230
Jsou to jen slova.

19
00:02:19,610 --> 00:02:20,650
Přesně tak.

20
00:02:22,350 --> 00:02:24,110
Ta vážně nic neznamenají.

21
00:02:30,550 --> 00:02:34,510
Ale činy, ty jsou důležité,
podle těch jsme posuzováni.

22
00:02:35,670 --> 00:02:36,870
Nesouhlasíte?

23
00:02:46,510 --> 00:02:48,870
Každý nemůže býti spasen.

24
00:03:19,645 --> 00:03:23,645
AGATHA
........