1
00:00:36,055 --> 00:00:42,562
Magic Box uvádí

2
00:00:45,398 --> 00:00:51,571
Inspirováno skutečnými událostmi

3
00:01:58,846 --> 00:02:02,892
MOTÝLEK

4
00:02:35,341 --> 00:02:38,886
Paříž, 1931

5
00:03:13,379 --> 00:03:14,505
Jak to jde, hoši?

6
00:03:14,839 --> 00:03:17,675
Papi, pojď sem,
chci tě s někým seznámit.

7
00:03:19,135 --> 00:03:20,553
Roland Legrand.

8
00:03:20,970 --> 00:03:24,432
Zjistili jsme, že ten vůl
zpíval poldům jako kanárek.

9
00:03:26,059 --> 00:03:28,686
To máš za to, že jsi mě zradil.

10
00:03:29,646 --> 00:03:31,606
Zbavte se toho švába!

11
00:03:32,774 --> 00:03:35,234
Tak, co pro mě máš?

12
00:03:37,153 --> 00:03:39,447
Měls pravdu, byla to hračka.

13
00:03:40,073 --> 00:03:42,075
Nechal sis nějaký pro sebe?

14
00:03:43,326 --> 00:03:44,911
Jenom pár těch velkejch.

15
00:03:50,083 --> 00:03:52,293
Ty máš teda koule, kluku.

16
00:03:52,877 --> 00:03:56,798
Zkus mě vojebat a já ti je ufiknu.

17
00:03:58,508 --> 00:03:59,842
Dobrých deset tisíc.

18
00:04:33,292 --> 00:04:35,128
-Měl jsi dobrej lov?
-Jo.

19
00:04:35,253 --> 00:04:36,671
Aspoň někdo.

20
00:04:39,048 --> 00:04:41,050
Třeba tě tohle rozveselí.

21
00:04:43,720 --> 00:04:44,721
Vezmi si to.

22
00:04:54,522 --> 00:04:56,024
Ten je pro tebe.

23
00:04:57,275 --> 00:04:59,485
A pár velkých pro nás.

24
00:05:00,028 --> 00:05:01,362
Jsi blázen.

25
........