1
00:00:10,842 --> 00:00:12,948
Vítejte na univerzitě
Beacon Heights!

2
00:00:15,054 --> 00:00:18,162
Vynikající výsledky zde nejsou
volbou, ale podmínkou.

3
00:00:19,225 --> 00:00:22,447
-Moc neponocuj.
-Bude tam celou noc.

4
00:00:27,609 --> 00:00:30,768
Naši studenti patří
k nejlepším a nejchytřejším,

5
00:00:31,706 --> 00:00:34,720
zdejší studijní program se
řadí k nejnáročnějším v USA.

6
00:00:42,092 --> 00:00:44,198
A jakkoli je těžké
se sem dostat,

7
00:00:45,220 --> 00:00:46,409
ještě těžší je udržet tempo.

8
00:00:56,731 --> 00:00:59,755
Na BHU se ze všech sil
snažíme zůstat na vrcholu.

9
00:00:59,839 --> 00:01:01,027
Pod tlakem rosteme,

10
00:01:01,935 --> 00:01:05,125
míříme k dokonalosti.
Ale nikdo není dokonalý.

11
00:01:06,835 --> 00:01:10,005
A tlak vzrůstá až ke kritické mezi.

12
00:01:16,105 --> 00:01:17,377
A kdosi ztratí nervy.

13
00:01:21,527 --> 00:01:23,404
A zabije.

14
00:01:32,882 --> 00:01:35,020
PROLHANÉ KRÁSKY:
PERFEKCIONISTKY

15
00:01:35,041 --> 00:01:36,094
1. díl

16
00:01:44,425 --> 00:01:46,385
Co vás přivádí do Oregonu?

17
00:01:47,428 --> 00:01:49,545
Nastupuji na fakultě BHU.

18
00:01:50,514 --> 00:01:51,672
Máte tady přátele?

19
00:01:52,756 --> 00:01:53,872
Neznám tady živou duši.

20
00:02:39,543 --> 00:02:40,596
Haló?

21
00:03:05,777 --> 00:03:06,851
Mono!

22
00:03:08,707 --> 00:03:09,833
Přinesla jsem koláč.

23
00:03:14,046 --> 00:03:15,203
Mono, co tady děláš?
........