1
00:00:06,963 --> 00:00:09,297
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:27,172 --> 00:00:32,172
KDYŽ MOC PŘEVZAL JOGURT

3
00:00:38,755 --> 00:00:42,547
<i>Když moc převzal jogurt,</i>
<i>všichni jsme dokola žertovali.</i>

4
00:00:42,838 --> 00:00:45,755
<i>„Konečně budeme mít</i>
<i>kulturně založeného panovníka.</i>

5
00:00:46,630 --> 00:00:48,588
<i>Naše společnost má škraloup.</i>

6
00:00:49,130 --> 00:00:54,088
<i>Vládne nám skutečná smetánka.“</i>
<i>A tak dále.</i>

7
00:00:55,005 --> 00:00:55,880
NEPŘECHÁZEJTE

8
00:00:55,963 --> 00:00:58,130
<i>Ale když jsme se</i>
<i>té absurditě nesmáli,</i>

9
00:00:58,213 --> 00:01:02,380
<i>ptali jsme se sami sebe,</i>
<i>jak jsme se dostali do situace,</i>

10
00:01:02,463 --> 00:01:05,755
<i>kdy nám vládne mléčný výrobek.</i>

11
00:01:06,963 --> 00:01:10,838
<i>Jak k tomu došlo,</i>
<i>jsme vlastně věděli docela přesně.</i>

12
00:01:12,255 --> 00:01:16,380
<i>Vědci vzali jeden z nejpokročilejších,</i>
<i>počítačem upravených řetězců DNA</i>

13
00:01:16,463 --> 00:01:19,380
<i>a naroubovali ho</i>
<i>na </i>lactobacillus delbrueckii,

14
00:01:19,463 --> 00:01:22,088
<i>běžně používaný při kysání jogurtu.</i>

15
00:01:22,880 --> 00:01:26,172
<i>Úvodní testy signalizovaly neúspěch.</i>

16
00:01:26,630 --> 00:01:31,088
<i>Jedna badatelka však trochu</i>
<i>bacilu propašovala z laboratoře,</i>

17
00:01:31,172 --> 00:01:33,838
<i>aby ho použila do domácího jogurtu.</i>

18
00:01:35,088 --> 00:01:40,088
<i>Ten poté v noci 27. června ožil.</i>

19
00:01:50,213 --> 00:01:52,213
VÍME, JAK NA JADERNOU FÚZI

20
00:01:55,422 --> 00:01:59,880
VEZMĚTE NÁS KE SVÝM LÍDRŮM

21
00:02:00,963 --> 00:02:03,797
<i>Jogurt tvrdil, že přišel s řešením</i>

22
00:02:03,880 --> 00:02:05,672
<i>mnoha problémů naší země.</i>

23
00:02:07,005 --> 00:02:08,838
<i>Chtěl za ně však odměnu.</i>
........