1
00:00:00,000 --> 00:00:01,939
- Deze Breen?
- Cathleen Hoganová?

2
00:00:02,240 --> 00:00:04,141
Můžeme si promluvit?
Myslím si, že ji zabil.

3
00:00:04,184 --> 00:00:07,440
Myslíte si, že to otec udělal,
protože měl novou přítelkyni.

4
00:00:07,880 --> 00:00:09,920
Proč jsi řekl Cat,
že jsi byl v ordinaci?

5
00:00:09,960 --> 00:00:11,800
Kupoval jsem ten prsten,
když Mary zemřela.

6
00:00:11,840 --> 00:00:14,720
Byla bych ráda, kdybys mě
nezatahoval do svých lží, Jime!

7
00:00:14,760 --> 00:00:18,720
- Cat. - Byli jsme u vás tu noc,
kdy tvůj otec spáchal sebevraždu.

8
00:00:18,760 --> 00:00:20,680
Otec mi řekl, že jsem lhářka.

9
00:00:20,720 --> 00:00:23,680
Řekli jsme, že je blázen,
i když jsme věděli, že má pravdu!

10
00:00:23,720 --> 00:00:25,040
Prý mi byl koupit prstýnek.

11
00:00:25,080 --> 00:00:28,080
Ale nebylo to v pátek,
kdy zemřela vaše matka, jak tvrdil.

12
00:00:28,120 --> 00:00:31,640
Nemohu být jediná, koho zajímá,
kde vlastně byl.

13
00:00:31,680 --> 00:00:34,640
- Už sis navymýšlela dost historek, Cat.
- Kde jsi byl, tati?

14
00:00:34,680 --> 00:00:36,160
Stále jsi nám neodpověděl.

15
00:00:37,400 --> 00:00:38,520
Jime.

16
00:00:38,560 --> 00:00:39,640
Musíme si promluvit.

17
00:01:23,800 --> 00:01:25,440
Ahoj, tady Barry.

18
00:01:25,480 --> 00:01:29,000
Momentálně nejsem přítomen.
Prosím, po zaznění signálu

19
00:01:29,040 --> 00:01:32,080
mi zanechte svoje jméno a číslo.

20
00:01:32,120 --> 00:01:35,320
Ahoj, Barry, tady Cat.

21
00:01:35,360 --> 00:01:39,800
Už jsem o tobě dlouho neslyšela
a začínám se trochu bát.

22
00:01:41,800 --> 00:01:44,880
Ráda bych tě dnes viděla,
........