1
00:00:02,991 --> 00:00:09,991
<font color="#00FFFF">SK překlad mirinkat :)</font>

2
00:00:10,991 --> 00:00:49,991
<font color="#00ff00">CZ překlad wauhells</font>

3
00:01:30,063 --> 00:01:36,263
<font color="#ff0000">NEDÍVEJ SE</font>

4
00:02:32,232 --> 00:02:35,503
- Dobré ráno.
- Naser si.

5
00:03:10,670 --> 00:03:12,374
- Ahoj.
- Ahoj.

6
00:04:01,155 --> 00:04:02,758
Podrž to.

7
00:04:14,102 --> 00:04:15,670
Běž pryč!

8
00:04:18,172 --> 00:04:21,307
Lily! Co to děláš?

9
00:04:21,309 --> 00:04:25,079
Vypadněte!
Tak pojďme!

10
00:04:27,247 --> 00:04:29,547
Seane, co to má znamenat?

11
00:04:29,549 --> 00:04:31,585
Byli jsme uprostřed...

12
00:04:36,890 --> 00:04:38,692
Jdeme!

13
00:04:39,894 --> 00:04:42,497
Seane, no tak člověče!

14
00:04:53,174 --> 00:04:57,375
Zlato, hádej na koho jsem dnes narazila?

15
00:04:57,377 --> 00:05:00,779
Sue, Georgovu matku...
Pamatuješ si na Georga?

16
00:05:00,781 --> 00:05:03,452
Byla jsi s ním na vědeckém táboře.
On byl ten chytrý.

17
00:05:05,153 --> 00:05:06,851
Nepamatuji si.

18
00:05:06,853 --> 00:05:09,822
Zvědavý George, tak jsi mu říkala.

19
00:05:09,824 --> 00:05:13,659
To je jedno. On si tě pamatuje velmi dobře.

20
00:05:13,661 --> 00:05:16,161
- Tak jsem přemýšlela, že byste...
- Ne.

21
00:05:16,163 --> 00:05:20,231
Marie, ani nevíš, co jsem chtěla říct.

22
00:05:20,233 --> 00:05:22,137
Prostě to nech být.

23
00:05:25,372 --> 00:05:27,272
Dobře, když nechceš slyšet, co jsem...

24
00:05:27,274 --> 00:05:29,774
........