1
00:00:01,000 --> 00:00:03,200
<i>Jsem Uhtred, syn Uhtredův.</i>

2
00:00:03,680 --> 00:00:07,920
<i>Moje Gisela umřela při porodu
našeho novorozeného syna.</i>

3
00:00:08,480 --> 00:00:10,000
Královo zdraví se zhoršuje.

4
00:00:10,080 --> 00:00:12,760
<i>Králi Alfrédovi nezbývá moc času.</i>

5
00:00:12,840 --> 00:00:15,760
<i>Nepřátelé se v touze po moci
stahují blíž a blíž.</i>

6
00:00:15,840 --> 00:00:19,200
Chci, abys nebyl k Alfrédovi loajální.

7
00:00:19,280 --> 00:00:22,240
<i>Ale jeho dědic Eduard
ještě není připravený vládnout.</i>

8
00:00:23,560 --> 00:00:27,080
<i>Kvůli ohrožování krále
mě z Wessexu vyhnali.</i>

9
00:00:27,160 --> 00:00:29,680
<i>Utekl jsem zpět ke své pravé rodině.</i>

10
00:00:29,760 --> 00:00:31,240
Jsem Dán až do smrti!

11
00:00:31,800 --> 00:00:34,480
<i>Ze svých můžu, věrných Wessexu,
jsem udělal zrádce.</i>

12
00:00:34,560 --> 00:00:36,920
Nejsem tu,
abych mluvil o válce s Alfrédem.

13
00:00:37,480 --> 00:00:42,080
<i>Ukradl jsem dánskému válečníkovi
jarlu Sigurdovi jasnovidku Skade.</i>

14
00:00:43,120 --> 00:00:46,680
<i>Byla mou kořistí,
ale kouzlem mě drží ve své moci.</i>

15
00:00:46,760 --> 00:00:49,600
<i>Svět je v nesnázích a Alfrédovu dceru,</i>

16
00:00:49,680 --> 00:00:52,760
<i>paní Mercie, ohrožuje její vlastní manžel.</i>

17
00:00:52,840 --> 00:00:55,360
- Chci ji mrtvou.
- Bylo by mi útěchou vědomí,

18
00:00:55,440 --> 00:00:57,760
že tě mohu znovu požádat o pomoc.

19
00:00:58,520 --> 00:00:59,920
<i>Všechno je osud!</i>

20
00:01:18,680 --> 00:01:20,680
PODLE ROMÁNŮ BERNARDA CORNWELLA

21
00:02:01,600 --> 00:02:03,840
Nemůžeš utéct tomu, co jsi, smrade.

22
00:02:05,240 --> 00:02:07,920
Až do morku kostí jsi z Bebbanburgu.

23
00:02:13,640 --> 00:02:14,480
Pane?
........