1
00:00:18,100 --> 00:00:21,100
NEUVĚŘITELNÁ CESTA

2
00:00:35,724 --> 00:00:40,724
BOB ... Anglický bulteriér
TAO... Siamský kocour
BLESK... Labradorský retrívr

3
00:02:40,024 --> 00:02:43,892
<i>Bylo to v ročním období
zvaném babí léto,</i>

4
00:02:43,893 --> 00:02:46,061
<i>v období, kdy je
kanadská divočina</i>

5
00:02:46,062 --> 00:02:47,996
<i>zkrášlena tajemstvím podzimu.</i>

6
00:02:49,397 --> 00:02:52,427
<i>V čase, kdy změny
visí ve vzduchu,</i>

7
00:02:52,433 --> 00:02:54,533
<i>kdy je migrace
v plném proudu,</i>

8
00:02:54,635 --> 00:02:57,095
<i>a pud návratu domů
nenechává spát.</i>

9
00:02:57,204 --> 00:03:00,104
<i>V době častých
přesunů a přeletů,</i>

10
00:03:00,106 --> 00:03:03,606
<i>trvalého rozruchu a
nevysvětlitelného neklidu.</i>

11
00:03:04,609 --> 00:03:08,709
<i>Jak den končí,
příroda opět usnula,</i>

12
00:03:08,713 --> 00:03:12,013
<i>a noc přináší
mírumilovný klid.</i>

13
00:03:13,683 --> 00:03:15,950
<i>A v tomto neurčitém období,</i>

14
00:03:15,951 --> 00:03:18,951
<i>v této divoké části Kanady,</i>

15
00:03:18,954 --> 00:03:21,254
<i>začíná náš příběh.</i>

16
00:03:23,224 --> 00:03:25,962
<i>Jednoho večera muž
jménem John Longridge</i>

17
00:03:25,963 --> 00:03:28,890
<i>trávil čas se svými
starými přáteli.</i>

18
00:03:28,896 --> 00:03:31,826
<i>Byla to dobrá společnost,
tihle tři.</i>

19
00:03:31,832 --> 00:03:35,072
<i>Pro starého mládence
něco jako rodina.</i>

20
00:03:42,241 --> 00:03:45,211
Myjeme se přece na zemi.

21
00:03:48,512 --> 00:03:51,182
<i>Ale věci se nemají tak,
jak se na první pohled zdá.</i>

........