1
00:00:14,348 --> 00:00:16,340
Aktuální mimořádné zprávy.
2
00:00:16,350 --> 00:00:22,134
Věznice vysokého stupně zabezpečení
se snaží potlačit vzpouru asi 600 vězňů
3
00:00:22,231 --> 00:00:25,645
Vězeň James Rowan je
momentálně na svobodě.
4
00:00:25,651 --> 00:00:29,713
Nenavazujte s ním kontakt,
je ozbrojený a velmi nebezpečný.
5
00:00:55,347 --> 00:00:57,906
Jsem generálmajor
Charles Smith,
6
00:00:58,542 --> 00:01:00,758
a tento záznam je důkazem
7
00:01:03,188 --> 00:01:04,850
o evoluci virové epidemie.
8
00:01:11,280 --> 00:01:16,275
Války byly vždy v rámci území,
v rámci náboženských rozdílů.
9
00:01:16,827 --> 00:01:21,822
Teď je to válka o přežití,
o zániku lidské rasy.
10
00:01:33,510 --> 00:01:35,251
Můj starší seržant říkával,
11
00:01:35,262 --> 00:01:39,552
že lidské generace jsou
definovány dle druhů válek.
12
00:01:41,143 --> 00:01:42,930
Pro něj to byla druhá světová,
13
00:01:44,271 --> 00:01:46,604
pro mou generaci
válka v Perském zálivu,
14
00:01:46,607 --> 00:01:49,896
pak válka proti teroru,
jak jsme si mysleli.
15
00:01:53,864 --> 00:01:55,651
Toho dne se dějiny změnily.
16
00:01:57,159 --> 00:01:59,321
Teď čelíme novému nepříteli,
17
00:02:01,163 --> 00:02:05,407
nepříteli bez soucitu,
duše, ba i bez srdce.
18
00:02:23,685 --> 00:02:26,042
Armádní generál Smith,
pozor!
19
00:02:33,153 --> 00:02:37,265
Před třemi týdny vypukla ve věznici
Wentworth v Londýně vzpoura.
20
00:02:37,324 --> 00:02:42,113
James Rowan, první
známý přenašeč viru.
21
00:02:47,042 --> 00:02:48,829
S útěkem mu pomohli.
22
00:02:50,587 --> 00:02:54,957
Jedním byl tento muž,
........