1
00:00:09,487 --> 00:00:13,116
INTERSONIC
uvádí
2
00:00:26,687 --> 00:00:34,446
DRAČÍ DOUPĚ 2
3
00:00:49,447 --> 00:00:54,362
Před dávnými časy byl stvořen artefakt zla.
4
00:00:54,927 --> 00:00:58,681
Předmět s takovou mocí by v mých rukou
5
00:00:58,767 --> 00:01:03,158
rozpoutal peklo na zemi.
6
00:01:19,927 --> 00:01:23,317
Po třicet století zůstal ukryt.
7
00:01:24,767 --> 00:01:27,440
Sledoval jsem každý
šeptem pronesený náznak,
8
00:01:27,527 --> 00:01:31,440
a sto letjsem se probíjel
bezpočtem smrdutých děr,
9
00:01:31,527 --> 00:01:36,442
a nyní mám jeho temnou sílu
konečně na dosah.
10
00:02:17,447 --> 00:02:22,043
Tei nastává čas odvety.
11
00:02:25,687 --> 00:02:27,917
Nic mi v ní nemůže zabránit.
12
00:02:34,047 --> 00:02:39,440
Žádná cesta není příliš nebezpečná,
žádné riziko příliš velké.
13
00:02:41,447 --> 00:02:44,803
Vyhlídka na smrt mě neděsí.
14
00:02:46,087 --> 00:02:48,681
Nebo? já už mrtvý jsem.
15
00:02:59,047 --> 00:03:04,326
Dát vzniknout této noční můře,
je můj nejtoužebnější sen.
16
00:03:04,807 --> 00:03:08,436
Všechny je uvidím hořet.
17
00:03:29,047 --> 00:03:32,164
Nebo? má bolest končí.
18
00:03:32,687 --> 00:03:37,363
Jejich začíná.
19
00:03:40,447 --> 00:03:44,918
Konečně jsem se osvobodil
od té kletby nemrtvého.
20
00:03:52,247 --> 00:03:56,445
Koule Falazurova je má.
21
00:03:57,927 --> 00:04:02,284
Jakou šanci má Ismir proti mně tei?
22
00:04:13,447 --> 00:04:16,200
Pane, ještě zbývá ten problém,
že Halifax vyhrožuje,
23
00:04:16,287 --> 00:04:17,959
že nepodepíše váš zákon o nové kanalizaci,
........