1
00:01:33,627 --> 00:01:36,029
Ježiši, Shaune!

2
00:01:36,063 --> 00:01:38,232
Jsi dobrá tanečnice.

3
00:01:38,266 --> 00:01:42,069
Ne, nejsem.
Tak nešmíruj.

4
00:01:42,102 --> 00:01:43,871
Musíš dát holce varování,

5
00:01:43,904 --> 00:01:46,039
než ze sebe udělá úplného blbce.

6
00:01:46,073 --> 00:01:47,241
Omlouvám se.

7
00:01:47,275 --> 00:01:50,244
Proč jsi vůbec vzhůru?
Právě sis prošel peklem.

8
00:01:50,278 --> 00:01:52,045
Měl bys spát do poledne,

9
00:01:52,079 --> 00:01:55,283
pak jít na Bloody Mary brunch

10
00:01:55,316 --> 00:01:57,351
a na nákupní horečku s kreditkama.

11
00:01:57,385 --> 00:02:00,754
To všechno jsou nezdravé způsoby,
jak se vyrovnat se stresem.

12
00:02:00,788 --> 00:02:02,256
Dobře.

13
00:02:02,290 --> 00:02:06,059
Ale ať už se ve svém volném
dni rozhodneš dělat cokoliv,

14
00:02:06,093 --> 00:02:07,861
nemůžeš s tím začít před devátou.

15
00:02:07,895 --> 00:02:10,264
A absolutně to nemůže zahrnovat

16
00:02:10,298 --> 00:02:13,066
sezení tu celý den
a čtení lékařských časopisů.

17
00:02:13,100 --> 00:02:16,036
Musíš jít ven a něco podniknout.

18
00:02:20,441 --> 00:02:22,210
Moc se omlouvám, že na tebe tlačím.

19
00:02:22,243 --> 00:02:23,777
Ale víš, že mám pravdu.

20
00:02:28,903 --> 00:02:32,903
THE GOOD DOCTOR
"Aftermath"

21
00:02:33,027 --> 00:02:36,927
Titulky: Petina129

22
00:02:51,439 --> 00:02:53,574
Jak můžete vyšetřovat odezvu,

23
00:02:53,607 --> 00:02:54,775
která ještě ani není hotová?

24
00:02:54,808 --> 00:02:56,410
........