1
00:00:01,550 --> 00:00:05,800
Promiň Miku, Claudia musela
na akutní apendektomii.

2
00:00:06,450 --> 00:00:10,000
A ty sis to slepé střevo
dal na másle?

3
00:00:10,000 --> 00:00:13,550
Moje žena jde pod nůž
a ty máš tu drzost...

4
00:00:15,100 --> 00:00:16,850
Sakra.

5
00:00:17,500 --> 00:00:21,100
Tak dál. Základní kámen nového
Uměleckého centra

6
00:00:21,100 --> 00:00:24,200
na místě staré tržnice
bude položen podle programu.

7
00:00:24,200 --> 00:00:27,550
Je pravda, že někteří trhovci
odmítli vyklidit stánky?

8
00:00:27,550 --> 00:00:28,800
Pravdou je, že...

9
00:00:28,800 --> 00:00:31,000
Vypadá to,
že tě dostala, co šéfe?

10
00:00:31,000 --> 00:00:32,400
Já to převezmu.

11
00:00:32,400 --> 00:00:34,700
Dobrá otázka, Sue.

12
00:00:34,700 --> 00:00:37,850
Všichni trhovci
podporují starostův projekt.

13
00:00:37,850 --> 00:00:41,050
Každý z nich se rád přestěhuje.

14
00:00:43,750 --> 00:00:45,700
Radši si zase vezmi bryndák.

15
00:00:49,550 --> 00:00:52,550
Spin City - s04e18
The Pig Whisperer

16
00:01:11,900 --> 00:01:15,150
Pro ty, kdo nebyli
na včerejší tiskovce,

17
00:01:15,150 --> 00:01:18,800
náš milý Paul Lassiter
dostal do obličeje shnilým rajčetem.

18
00:01:20,250 --> 00:01:21,750
A to je špatné.

19
00:01:21,750 --> 00:01:23,650
- Smůla.
- Je mi to líto.

20
00:01:24,050 --> 00:01:28,500
Co je to za chlapa, který mrskne
po druhém rajče a zdrhne?

21
00:01:28,500 --> 00:01:31,700
Řeknu vám to,
zbabělec. Srab.

22
00:01:31,700 --> 00:01:34,750
........