1
00:00:01,016 --> 00:00:07,016
Pro edna.cz přeložil Wéna

2
00:00:07,591 --> 00:00:09,800
Je to docela hustý,
máme vlastní nástěnnou malbu, co?

3
00:00:09,801 --> 00:00:10,968
Eh, nebuď příliš nadšený.

4
00:00:10,969 --> 00:00:12,386
Víš, kdo jiný ji má?

5
00:00:12,387 --> 00:00:15,264
- Ox-Bow Incident.
- Co je to?

6
00:00:15,265 --> 00:00:18,976
Založeno v Bridger's Wells,
Nevada v roce 1885,

7
00:00:18,977 --> 00:00:23,189
Ox-Bow Incident je příběh
kovbojů, dobytka a konfliktů.

8
00:00:23,190 --> 00:00:26,025
Jestli se můžete posadit...

9
00:00:26,026 --> 00:00:28,486
Dobře, tak jdeme na to.

10
00:00:31,430 --> 00:00:36,494
Ok, vítejte v DVD komentáři
Family Guy k epizodě 1614.

11
00:00:36,495 --> 00:00:38,829
Já jsem Peter Griffin,
následovaný mojí ženou Lois,

12
00:00:38,830 --> 00:00:40,039
našim psem Brianem,

13
00:00:40,040 --> 00:00:42,375
a našimi dětmi, Meg, Stewie a Chris.

14
00:00:42,376 --> 00:00:44,919
A pro vás děti,
DVD jsou plastové disky ...

15
00:00:44,920 --> 00:00:46,254
To víme, Briane.

16
00:00:46,255 --> 00:00:47,797
Byli jste někdy v domě své babičky

17
00:00:47,798 --> 00:00:50,341
a dívali jste se na její
podivný, starý počítač,

18
00:00:50,342 --> 00:00:52,218
a tam zepředu byla takový díra?

19
00:00:52,219 --> 00:00:54,095
To jsou DVD.

20
00:00:54,096 --> 00:00:56,347
Oh, a také producentka animací
Shannon Smith je tady.

21
00:00:56,348 --> 00:00:58,224
Jsem ráda, že jsem tady. To je vlastně ...

22
00:00:58,225 --> 00:00:59,559
Počkej, počkej. Podívej, podívej.

23
00:00:59,560 --> 00:01:01,060
Mnoho lidí to neví,
........