1
00:01:52,860 --> 00:01:55,080
Tady v Kalifornii nejsou
žádné ženy, Joaquíne?

2
00:01:55,595 --> 00:01:59,086
Myslíš?
Žádnou jsi nespatřila?

3
00:01:59,401 --> 00:02:01,918
Až doteď jsem viděla všude
jen samé muže.

4
00:02:01,933 --> 00:02:05,051
Nějaká se tady najde.
Podívej se.

5
00:02:08,796 --> 00:02:10,144
Žena.

6
00:02:12,126 --> 00:02:13,554
Koukni se!

7
00:02:14,743 --> 00:02:16,765
Zdá se, že mají copy.

8
00:02:17,280 --> 00:02:18,509
To jsou Číňani.

9
00:02:19,024 --> 00:02:21,582
Tahle Kalifornie je plná překvapení.

10
00:02:56,804 --> 00:02:58,310
Poslechni si, jak hraje!

11
00:03:01,522 --> 00:03:05,844
Cítím se tady nesvá.
Bojím se.

12
00:03:06,160 --> 00:03:07,409
Vypadněte odsud!

13
00:03:07,825 --> 00:03:10,898
Mexičani tady nejsou vítaní.
Zmizte! Běžte!

14
00:03:11,313 --> 00:03:12,503
Pojďme.

15
00:03:57,880 --> 00:04:00,935
Povězte mi, kapitáne,
teď když jste tady šerif...

16
00:04:00,950 --> 00:04:01,924
Volený šerif.

17
00:04:01,939 --> 00:04:05,435
Jak budete řešit tyhle lidi?

18
00:04:06,407 --> 00:04:09,301
Myslel jsem, že jsme vstoupili do války,
abychom se Mexičanů zbavili.

19
00:04:09,975 --> 00:04:11,997
To nebyl ten pravý důvod, příteli.

20
00:04:12,512 --> 00:04:13,820
Ne? A kvůli čemu?

21
00:04:14,336 --> 00:04:16,556
Každý den se objevují
další jak mouchy na medu.

22
00:04:17,111 --> 00:04:19,013
Odkud jste, pane Briggsi?

23
00:04:19,925 --> 00:04:21,670
Z Bostonu. Proč?
........