1
00:01:11,280 --> 00:01:13,660
- Môžem už ísť von?
- Áno.

2
00:01:15,720 --> 00:01:17,220
- Môžem?
- Áno.

3
00:01:19,800 --> 00:01:21,440
Hore sa, Wulff.

4
00:01:51,840 --> 00:01:54,240
Plantáž potrebuje vlahu.

5
00:01:58,440 --> 00:02:00,280
Nádhera...

6
00:02:01,360 --> 00:02:03,360
To je nádhera...

7
00:02:55,120 --> 00:02:56,620
Flitsbue.

8
00:04:03,076 --> 00:04:05,056
Zopakuj mi, čo povedal kráľ.

9
00:04:05,080 --> 00:04:08,120
Čítali sme vaše návrhy,
týkajúce sa pestovania kávy.

10
00:04:08,400 --> 00:04:12,640
Vaše výborné nápady
sa musia zrealizovať v Afrike.

11
00:04:13,520 --> 00:04:17,780
Vytvorte kráľovstvu záhradu
namiesto cintorína.

12
00:04:19,280 --> 00:04:20,940
Moja Flitsbue.

13
00:04:21,920 --> 00:04:23,540
Vrát sa mi...

14
00:04:54,120 --> 00:04:57,280
Moje dievčatko, Flitsbue,

15
00:04:57,360 --> 00:04:59,060
moje svetlo.

16
00:04:59,440 --> 00:05:04,720
Vo štvrtok, 3. júna, roku Pána 1836,
štyri hodiny popoludní

17
00:05:04,800 --> 00:05:08,900
prvýkrát vstúpila moja noha
na pevninu Dánskeho teritória.

18
00:05:09,880 --> 00:05:13,400
Takmer som išiel ku dnu
namiesto vylodenia.

19
00:05:14,040 --> 00:05:16,296
Ale čo sa dá čakať
od dánskych černochov,

20
00:05:16,320 --> 00:05:20,000
ktorí sa tak dlho s nikým nestretli,
teda okrem čudáckych misionárov.

21
00:05:20,480 --> 00:05:23,400
Obišiel ich veškerý európsky pokrok.

22
00:05:24,136 --> 00:05:26,752
Černosi sú teraz na pobreží dosť početní.

23
00:05:26,776 --> 00:05:29,404
........