1
00:00:10,571 --> 00:00:12,581
Už nemáš kam utéct, Harry.

2
00:00:16,177 --> 00:00:17,340
No dobře.

3
00:00:18,725 --> 00:00:21,864
Vyhráls, Blakeu.
Ale za jakou cenu?

4
00:00:22,357 --> 00:00:25,411
Zabils starou paní. Mojí parťačku.

5
00:00:25,491 --> 00:00:26,490
Proč?

6
00:00:26,570 --> 00:00:29,879
- Abys svět připravil
o tu trochu magie? - Ne.

7
00:00:32,584 --> 00:00:36,810
Abych ukončil kletbu,
která zničila tolik životů.

8
00:00:37,439 --> 00:00:38,856
A jak je chceš zničit?

9
00:00:39,121 --> 00:00:42,919
Všechno jde rozbít,
když do toho pořádně praštíš.

10
00:00:43,212 --> 00:00:46,395
Madam Cheung řikala,
že pokud náramky zničíš,

11
00:00:46,475 --> 00:00:49,781
- že se stane něco strašného.
- Babské tlachy.

12
00:00:52,245 --> 00:00:55,046
Oba jsem vás zlomil.

13
00:00:55,126 --> 00:00:58,371
Tys mě nezlomil.
O to se postaralo štěstí.

14
00:00:59,719 --> 00:01:02,312
Nemohlo to dopadnout jinak. Co, Eve?

15
00:01:02,736 --> 00:01:06,374
Každou sázku jsi uzavřel jen ty sám.

16
00:01:06,580 --> 00:01:08,553
Ale tys mě vybízela.

17
00:01:08,879 --> 00:01:11,560
Dalas mi něco,
v co bych mohl věřit.

18
00:01:17,018 --> 00:01:18,792
Sbohem, Harry Claytone.

19
00:01:20,453 --> 00:01:21,773
Užil jsem si to.

20
00:01:27,988 --> 00:01:30,050
Takovou satisfakci ti nedám.

21
00:02:10,353 --> 00:02:13,898
STAN LEE´S LUCKY MAN
Přeložil Blacklanner

22
00:02:15,378 --> 00:02:19,363
<i>Bylo vyhlášeno pátrání
po policistovi Harry Claytonovi,</i>

23
00:02:19,549 --> 00:02:23,769
........