1
00:01:03,577 --> 00:01:08,382
SLOVA

2
00:01:08,540 --> 00:01:15,635
BUDUJÍ MOSTY
DO NEPROBÁDANÝCH REGIONŮ

3
00:01:15,798 --> 00:01:19,938
ADOLF HITLER

4
00:01:22,805 --> 00:01:28,772
INSPIROVÁNO SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI

5
00:02:14,690 --> 00:02:15,734
Máš ten telefon?

6
00:02:59,276 --> 00:03:00,487
<i>Mám to udělat teď?</i>

7
00:03:00,611 --> 00:03:03,197
<i>Ještě ne. Počkej, až tam budeme.</i>

8
00:03:03,322 --> 00:03:04,793
Dobře, jdeme na to.

9
00:03:04,907 --> 00:03:08,999
- Hele, skautíku, Schovej tu pistoli.
- O čem to mluvíš?

10
00:03:09,119 --> 00:03:12,418
Nemusí mě střelit trouba,
co náhodou dostal dost bodů.

11
00:03:12,581 --> 00:03:15,001
To je můj člověk, nebudu tu sedět...

12
00:03:15,125 --> 00:03:19,966
Kluci, už dost.
Nate, řid' se podle nás, dobře?

13
00:03:34,812 --> 00:03:36,235
Jsi v pohodě?

14
00:03:39,191 --> 00:03:41,528
<i>Určitě to chceš udělat?</i>

15
00:03:47,575 --> 00:03:49,829
<i>Venku bude lepší signál.</i>

16
00:03:59,920 --> 00:04:00,929
Tady to je.

17
00:04:22,234 --> 00:04:23,492
Fungovalo to?

18
00:04:23,611 --> 00:04:26,079
- Zahod' to, dělej!
- Ani hnout!

19
00:04:26,196 --> 00:04:29,411
- Ruce nahoru!
- Otoč se, dej ruce za záda!

20
00:04:29,575 --> 00:04:32,209
Máš právo nevypovídat.

21
00:04:32,328 --> 00:04:35,674
Cokoliv řekneš,
bude u soudu použito proti tobě.

22
00:04:35,789 --> 00:04:37,510
Máš právo na advokáta.

23
00:04:39,793 --> 00:04:41,596
<i>Můžu ti pomoct, Usmane.</i>

24
........