1
00:00:01,308 --> 00:00:03,384
Je to operace Hrušeň.
2
00:00:03,419 --> 00:00:07,932
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.
3
00:00:07,959 --> 00:00:10,378
Detektiv seržant John Corbett.
4
00:00:14,141 --> 00:00:15,426
Jdeme!
5
00:00:20,326 --> 00:00:22,490
Pití je na mě, chlapi.
6
00:00:24,017 --> 00:00:25,671
- S kým mluvím?
- Neptej se a odpověz.
7
00:00:26,182 --> 00:00:28,399
Nádobíčko máme, můžem do akce.
Chci ji naplánovat.
8
00:00:30,818 --> 00:00:32,674
Myslel si,
že je na stopě číslu jedna.
9
00:00:32,997 --> 00:00:35,073
- Kdo to je?
- Měl jenom kódové jméno.
10
00:00:35,460 --> 00:00:37,070
- H?
- Hilton.
11
00:00:37,519 --> 00:00:40,610
To on byl vysokou šarží,
která držela taktovku.
12
00:00:40,624 --> 00:00:42,463
A hrál do not organizovanému zločinu.
13
00:00:42,498 --> 00:00:44,451
H. Konečně.
14
00:00:44,882 --> 00:00:46,020
Dobrá práce, lidi.
15
00:00:47,680 --> 00:00:52,492
Můj právní poradce, Gill Biggeloeová.
Nevadí, když se k nám přidá?
16
00:00:53,618 --> 00:00:55,629
Znova tě prosím, podepiš ty papíry.
17
00:01:02,817 --> 00:01:05,583
Co jsem odešel do výslužby,
podnikám s kamarádem v nemovitostech
18
00:01:05,618 --> 00:01:08,953
a jedním z našich nových projektů
je komplex Kettle Bell.
19
00:01:08,988 --> 00:01:12,481
Naše obchodní závazky zahrnují
odškodnění původních investorů.
20
00:01:15,050 --> 00:01:17,671
<i>Vrchní komisař Hargreaves.</i>
21
00:01:17,707 --> 00:01:20,425
Šéf si myslí, že zná kouzelné slůvko,
co jim rozváže jazyk.
22
00:01:21,041 --> 00:01:22,501
Který šéf si to nemyslí?
........