1
00:00:30,258 --> 00:00:32,985
Překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:02:06,118 --> 00:02:09,640
Ta mrtvola tu mohla
být několik hodin.

3
00:02:10,529 --> 00:02:12,800
Viděl jste někdy utopeného muže?

4
00:02:12,980 --> 00:02:15,640
Nabobtnají a jsou k nepoznání.

5
00:02:15,840 --> 00:02:20,585
A tenhle muž byl už mrtvý,
někdo ho hodil do prasečího chlívku.

6
00:02:20,705 --> 00:02:24,080
- Proč by to někdo dělal?
- Proč by ho zabil?

7
00:02:24,380 --> 00:02:27,507
Máme tu co do činění
s prací zvrácené mysli.

8
00:02:27,747 --> 00:02:30,780
Navrhuji, abychom tělo
vzali zpět na ošetřovnu,

9
00:02:30,880 --> 00:02:33,300
svlékli ho, umyli a prozkoumali.

10
00:02:33,420 --> 00:02:36,860
Já ji mám na starosti.
Jmenuji se Severinus.

11
00:02:36,980 --> 00:02:40,465
Jsem bratr bylinkář,
spravuji ošetřovnu.

12
00:02:40,484 --> 00:02:42,260
Připojím se k vám.

13
00:02:42,420 --> 00:02:45,900
Prosím, vraťte se všichni na kůr
cestou, kterou jste přišli.

14
00:02:46,020 --> 00:02:50,722
- Tak nevytvoříte nové stopy.
- Kdo je bude sledovat?

15
00:02:57,229 --> 00:03:00,595
Takže teď je to Venantius? Proč?

16
00:03:01,169 --> 00:03:02,640
Proč?

17
00:03:02,800 --> 00:03:08,220
Proč ho tam dal!? Nemůžeme pořádat
konferenci uprostřed takového násilí.

18
00:03:08,580 --> 00:03:11,042
Byla by to ohavnost.

19
00:03:21,069 --> 00:03:23,459
Je to pěkný nepořádek.

20
00:03:24,040 --> 00:03:28,220
Sníh, drahý Adso,
je obdivuhodný pergamen,

21
00:03:28,460 --> 00:03:32,922
na kterém lidská těla
zanechávají dobře čitelné písmo.

22
00:03:34,760 --> 00:03:38,503
Do té nádoby se sám nevrhl,
........