1
00:00:02,941 --> 00:00:05,484
Brinkman, Gilvary,
máte čas.

2
00:00:05,517 --> 00:00:07,335
Ak sa chcete zabávať, urobíte
to vo svojom voľnom čase.

3
00:00:07,422 --> 00:00:10,638
Áno, máte to mať šéfe.
Dobre, Stutkowski, spomaľ!

4
00:00:10,726 --> 00:00:12,859
Toto nie je Daytona 500.

5
00:00:12,978 --> 00:00:14,945
Je spomalený, každé ráno.

6
00:00:19,687 --> 00:00:21,140
Čo do pekla?

7
00:00:32,357 --> 00:00:33,976
Z voľna.

8
00:00:34,439 --> 00:00:35,779
Z voľna!

10
00:00:53,172 --> 00:00:54,735
Oh, môj Bože!

11
00:00:56,952 --> 00:00:58,952
NCIS 16x20

12
00:00:59,171 --> 00:01:01,437
Hail & Farewell

13
00:01:12,692 --> 00:01:14,692
Preklad: saxi, milo, lajci

14
00:01:14,780 --> 00:01:16,780
Korekcia: lajci

15
00:01:17,146 --> 00:01:19,698
https://ncis-fan.sk/blog/

17
00:01:25,935 --> 00:01:27,067
Dobre, kontrola času.

18
00:01:27,154 --> 00:01:28,750
Tri minúty, 38 sekúnd.

19
00:01:28,838 --> 00:01:30,274
- Je takmer čas.
- Áno.

20
00:01:30,362 --> 00:01:32,362
Tieto miesta sú takmer tak
dobré ako naše.

21
00:01:32,685 --> 00:01:35,495
Miesta? Aké miesta?

22
00:01:36,859 --> 00:01:38,776
Haló? Hovorím s vami.

23
00:01:38,893 --> 00:01:40,977
Rozptyľuješ nás.

24
00:01:41,065 --> 00:01:42,955
Comic-Con lístky idú do predaja.

25
00:01:43,043 --> 00:01:44,924
Tri minúty, 24 sekúnd.

26
00:01:45,012 --> 00:01:47,235
Áno, to nie je náhodou akcia
........