1
00:00:04,998 --> 00:00:07,010
Viděli jste:

2
00:00:07,011 --> 00:00:10,190
Tuhle pizzu bych jedl
i nahý uprostřed Times Square.

3
00:00:10,191 --> 00:00:12,327
A svléknul bys i mě,
ať už bych chtěla nebo ne.

4
00:00:12,328 --> 00:00:15,476
- Chceš se hádat tady?
- Ty jsi začal.

5
00:00:15,477 --> 00:00:17,652
Musíme vymyslet plán návštěv.

6
00:00:18,459 --> 00:00:21,646
- Co je pro kluky nejlepší.
- My se asi přestěhujeme.

7
00:00:21,713 --> 00:00:23,825
Až do vejšky se odtud nehnou.

8
00:00:24,643 --> 00:00:26,880
Jdu vás požádat,
abyste dodržel svůj slib.

9
00:00:26,895 --> 00:00:28,969
Že není laskavost, co byste odmítnul.

10
00:00:28,970 --> 00:00:33,109
Víte, že jsem vázán
vládní funkcí ministra financí.

11
00:00:33,110 --> 00:00:37,269
Ale rád nechávám
příležitostem otevřené dveře.

12
00:00:37,270 --> 00:00:38,426
Navrhovaný byznys?

13
00:00:38,427 --> 00:00:40,623
Ano. Mřížkové směrové stabilizátory.

14
00:00:41,326 --> 00:00:42,378
Tvá bílá velryba.

15
00:00:42,379 --> 00:00:44,693
Je to, jak jsi říkal, tati.
Pojďme s tím něco udělat.

16
00:00:44,694 --> 00:00:47,800
- Žádný volný hrob nemáme.
- Kdo ho vyfouknul?

17
00:00:47,801 --> 00:00:51,940
A co takhle. Hrob je váš,
pokud ho okamžitě obsadíte.

18
00:00:51,941 --> 00:00:54,995
Vydali zajímavý soubor povolení.

19
00:00:54,996 --> 00:00:57,286
A příjemce? Charles Rhoades senior.

20
00:00:57,999 --> 00:00:58,308
To je ono.

21
00:00:59,042 --> 00:01:01,311
Viděla jsem Chuckův projev.

22
00:01:02,170 --> 00:01:07,629
Teď se ti hodí trocha podpory.
Takže chtěla by sis promluvit?

23
........