1
00:00:00,044 --> 00:00:03,110
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:06,799 --> 00:00:11,799
<i>Co kdyby mělo Sedm království
spravedlivou ženu a čestného muže?</i>

3
00:00:11,866 --> 00:00:16,710
<i>Jsi Aegon Targaryen,
pravý dědic Železného trůnu.</i>

4
00:00:17,355 --> 00:00:19,310
Vždycky jsi jím byl.

5
00:00:20,821 --> 00:00:23,155
<i>Nemusí být moje kamarádka.</i>

6
00:00:24,044 --> 00:00:25,888
Ale já jsem její královna.

7
00:00:26,110 --> 00:00:28,421
<i>Ale teď musíme bojovat společně...</i>

8
00:00:29,510 --> 00:00:33,444
- nebo zemřeme.
- Co za věci to dělám pro lásku.

9
00:00:44,977 --> 00:00:49,688
www.edna.cz/game-of-thrones

10
00:01:01,377 --> 00:01:05,933
House Edna, Wardens of Subs
presents

11
00:01:09,399 --> 00:01:13,710
Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

12
00:01:16,110 --> 00:01:20,621
Překlad, korekce a časování:
lady Joyeux ze Stroll Toweru

13
00:01:23,333 --> 00:01:27,977
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing

14
00:01:30,866 --> 00:01:35,199
Překlad:
JudyVolf von Prachatitz Eyrie

15
00:01:41,310 --> 00:01:46,510
Překlad:
ser Kailik z Mela Landu

16
00:01:52,466 --> 00:01:57,355
Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

17
00:02:00,270 --> 00:02:04,210
Přečas: badboy.majkl

18
00:02:21,777 --> 00:02:25,888
HRA O TRŮNY S08 E02
RYTÍŘ SEDMI KRÁLOVSTVÍ

19
00:02:34,288 --> 00:02:38,244
Když jsem byla malá, tak mi můj
bratr vyprávěl před spaním pohádku

20
00:02:39,421 --> 00:02:42,199
o muži, který zabil našeho otce.

21
00:02:43,866 --> 00:02:47,044
Který ho bodl do zad
a podřízl mu hrdlo.

22
00:02:47,199 --> 00:02:50,155
Který se posadil
........