1
00:00:04,056 --> 00:00:06,318
Je to operace Hrušeň.

2
00:00:06,352 --> 00:00:10,795
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.

3
00:00:10,821 --> 00:00:13,320
Detektiv seržant John Corbett.

4
00:00:13,346 --> 00:00:15,473
Jeho složka byla vymazána
z policejní databáze,

5
00:00:15,500 --> 00:00:17,066
stejně jako jeho telefon a e-mail.

6
00:00:17,101 --> 00:00:19,432
Corbett dostal novou totožnost.

7
00:00:21,896 --> 00:00:23,506
Eastfieldský skladiště.

8
00:00:23,532 --> 00:00:26,185
Policie z širýho okolí
tam skladuje zabavenej kontraband.

9
00:00:26,669 --> 00:00:29,079
Drogy, prachy, šperky, cenný kovy.

10
00:00:29,106 --> 00:00:31,068
Možná trumfnem i Brink's-Mat.

11
00:00:32,239 --> 00:00:33,506
Vše nasvědčuje tomu,

12
00:00:33,550 --> 00:00:38,221
že v tom domě drží novodobé otrokyně
a nutí je poskytovat sexuální služby.

13
00:00:38,257 --> 00:00:40,535
Naší povinností je ty ženy ochránit.

14
00:00:40,562 --> 00:00:45,189
Provedeme zátah v tom domě
i v copycentru.

15
00:00:45,224 --> 00:00:46,341
Vyrazte je.

16
00:00:47,221 --> 00:00:49,491
Ježíši, kolik jí je?

17
00:00:51,980 --> 00:00:53,123
Kdo je to, Lise?

18
00:00:53,158 --> 00:00:55,859
Komu jsem vyklopil
všechny informace?

19
00:00:55,894 --> 00:00:57,029
H?

20
00:00:58,524 --> 00:01:00,926
V SOZ je jedna holka.
Jmenuje se Lisa McQueenová.

21
00:01:00,953 --> 00:01:03,894
Komunikuje s vyššími patry organizace.

22
00:01:03,930 --> 00:01:06,388
- Jak?
- Přes laptop.

23
00:01:06,420 --> 00:01:08,470
Mluvíme přes audiolink.

........