1
00:00:03,490 --> 00:00:07,290
Věnuji se sledování
nejen zjevných trestných činů,

2
00:00:07,291 --> 00:00:09,346
<i>V minulých dílech...</i>
- ale také těch utajených.

3
00:00:09,370 --> 00:00:12,681
- Cosetta.
- Najdu ji.

4
00:00:13,570 --> 00:00:16,139
Pokud bychom ji tu neměli dál snášet,
budeme chtít kompenzaci.

5
00:00:16,930 --> 00:00:19,661
- Vy jste teď můj otec?
- Pokud bys to tak chtěla?

6
00:00:20,610 --> 00:00:23,723
Marius Pontmercy, můj vnuk.

7
00:00:23,850 --> 00:00:26,126
Nechte mě alespoň strávit
nějaký čas se svým synkem.

8
00:00:26,610 --> 00:00:30,081
Nikdy! Bude vychováván tak,
aby proklínal vaše jméno.

9
00:00:30,450 --> 00:00:33,568
<i>- Můj otče?</i>
- Muž jménem Thenardier

10
00:00:33,650 --> 00:00:34,966
mi zachránil život.

11
00:00:35,330 --> 00:00:37,799
Pokud se s ním setkáš,
udělej pro něj vše, co budeš moct.

12
00:00:38,650 --> 00:00:41,160
Ten muž je Jean Valjean.

13
00:00:42,890 --> 00:00:45,730
- Žádám vás, postarejte se o tu dítě.
- Policie!

14
00:00:46,690 --> 00:00:47,960
Neměl se nám ztratit!

15
00:00:48,050 --> 00:00:52,045
Můžete tu zůstat a dítě
tak budete moci vídat každý den.

16
00:01:26,883 --> 00:01:29,234
Podívejte se na Marii Claire.
Pátku už se nemůže dočkat.

17
00:01:29,384 --> 00:01:33,427
- Co se stane v pátek?
- Přece odjíždí.

18
00:01:34,067 --> 00:01:35,839
Neuvědomila jsem si,
že už tak brzo.

19
00:01:35,844 --> 00:01:37,408
Ty bys nechtěla, Cosetto?

20
00:01:37,848 --> 00:01:39,087
Nevím.

21
00:01:39,196 --> 00:01:40,727
Všechny ty krásné šaty a večírky.

22
00:01:40,930 --> 00:01:43,240
........